Slovník
Angličtina - Maďarština
Explain
ɪkˈspleɪn
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
magyaráz, kifejt, értelmez, tisztáz
Významy Explain v maďarštině
magyaráz
Příklad:
Can you explain how this works?
Tudnád magyarázni, hogyan működik ez?
She explained the rules to the students.
Ő elmagyarázta a szabályokat a diákoknak.
Použití: formal/informalKontext: Used in both academic and casual settings when clarifying information.
Poznámka: Commonly used in educational contexts, but also in everyday conversations.
kifejt
Příklad:
Please explain your reasoning behind this decision.
Kérlek, fejtsd ki az erre a döntésre vonatkozó érvelésedet.
He explained his viewpoint during the discussion.
Ő kifejtette a nézőpontját a beszélgetés során.
Použití: formalKontext: Often used in discussions, debates, or academic writing where detailed arguments are presented.
Poznámka: Implies a more thorough and detailed explanation compared to 'magyaráz'.
értelmez
Příklad:
How do you explain this phenomenon?
Hogyan értelmezed ezt a jelenséget?
The teacher explained the poem's meaning.
A tanár értelmezte a vers jelentését.
Použití: formal/informalKontext: Used in literary or philosophical discussions, as well as in general conversation.
Poznámka: Focuses more on interpretation rather than just clarification.
tisztáz
Příklad:
Let me explain the situation.
Hadd tisztázzam a helyzetet.
He explained his absence from the meeting.
Ő tisztázta a távollétét a találkozóról.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations when clarifying misunderstandings or providing reasons.
Poznámka: Implies that there was some confusion that needs to be addressed.
Synonyma Explain
clarify
To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Příklad: Can you clarify your point about the new project timeline?
Poznámka: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.
elucidate
To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Příklad: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Poznámka: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.
expound
To present or explain an idea or theory in detail.
Příklad: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Poznámka: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.
interpret
To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Příklad: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Poznámka: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.
Výrazy a časté fráze Explain
Break it down
To explain something in simpler or more detailed terms.
Příklad: Can you break down the steps for me?
Poznámka: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.
Put it simply
To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Příklad: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Poznámka: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.
Spell it out
To explain something clearly and in detail.
Příklad: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Poznámka: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.
Lay it out
To explain or present something clearly and systematically.
Příklad: Could you lay out the plan for the project?
Poznámka: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.
Make it clear
To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Příklad: Please make it clear why this decision was made.
Poznámka: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.
Break it to me gently
To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Příklad: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Poznámka: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.
Get the message across
To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Příklad: I need to get the message across that we must work harder.
Poznámka: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.
Put into perspective
To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Příklad: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Poznámka: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.
Explain každodenní (slangové) výrazy
Break it down for me
This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Příklad: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Poznámka: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.
Tell me in plain English
This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Příklad: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Poznámka: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.
Give me the lowdown
This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Příklad: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Poznámka: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.
Can you shed some light on that?
This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Příklad: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Poznámka: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.
Explain - Příklady
Explain to me how this works.
Magyarázd el nekem, hogy ez hogyan működik.
Can you please explain why you did that?
Megmagyaráznád, miért tetted azt?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Megpróbálta értelmezni a verset és kifejteni annak jelentését.
Gramatika Explain
Explain - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: explain
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): explained
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): explaining
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): explains
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): explain
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): explain
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
explain obsahuje 2 slabik: ex • plain
Fonetický přepis: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Červená slabika je přízvučná)
Explain - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
explain: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.