Slovník
Angličtina - Maďarština

Far

fɑr
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

távoli, messze, távol, messzire

Významy Far v maďarštině

távoli

Příklad:
The mountains are far away.
A hegyek messze vannak.
He lives far from the city.
Ő messze él a várostól.
Použití: formal/informalKontext: Used when describing physical distance or location.
Poznámka: This meaning is often used with prepositions like 'from' or 'away'.

messze

Příklad:
We are far from finished.
Messze vagyunk a befejezéstől.
It is far too late to start now.
Túl késő van ahhoz, hogy most kezdjünk.
Použití: formal/informalKontext: Used in expressions to indicate a significant degree or extent.
Poznámka: Often used in idiomatic expressions or to emphasize a point.

távol

Příklad:
They are far ahead in the competition.
Ők távol vannak a versenytől.
She is far more talented than I am.
Ő távol sokkal tehetségesebb, mint én.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate superiority or advancement in various contexts.
Poznámka: This term can also imply a comparison in quality or ability.

messzire

Příklad:
He went far away on vacation.
Messzire ment nyaralni.
I don't want to go far from home.
Nem akarok messzire menni otthonról.
Použití: informalKontext: Used when referring to actions or decisions that involve distance.
Poznámka: Often used in conversational contexts.

Synonyma Far

distant

Distant refers to being far away in space or time.
Příklad: The nearest gas station is quite distant from here.
Poznámka: Distant emphasizes the physical or temporal separation between two points.

remote

Remote describes something that is far away and secluded.
Příklad: They lived in a remote village in the mountains.
Poznámka: Remote often implies isolation or a lack of accessibility.

far-off

Far-off means at a great distance away.
Příklad: I could see a far-off ship on the horizon.
Poznámka: Far-off is often used to describe something that is visible but distant.

Výrazy a časté fráze Far

Far and away

By a large margin; significantly better or more than others.
Příklad: She was far and away the best singer in the competition.
Poznámka: The phrase emphasizes a clear distinction or superiority compared to others.

Far cry from

Very different from; not at all similar to.
Příklad: His current financial situation is a far cry from what it used to be.
Poznámka: The phrase highlights a significant difference or contrast from the original state.

Far out

Unconventional, bizarre, or avant-garde.
Příklad: The new art exhibit was really far out and unconventional.
Poznámka: The phrase conveys a sense of being beyond the usual or expected.

By far

By a large margin; significantly more than any other.
Příklad: She is by far the most experienced candidate for the job.
Poznámka: The phrase emphasizes a clear lead or superiority over others.

Go far

To be successful or make progress.
Příklad: With his dedication and talent, I believe he will go far in his career.
Poznámka: The phrase implies achieving success or making significant progress in a particular area.

So far, so good

Up to this point, everything is satisfactory or progressing well.
Příklad: We've been following the plan, and so far, so good - everything is going well.
Poznámka: The phrase indicates a positive assessment of progress or situation up to a certain point.

Far and wide

Over a wide area; to a great extent.
Příklad: The news of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Poznámka: The phrase denotes a broad or extensive reach or coverage.

Far každodenní (slangové) výrazy

Far fetched

Far fetched means unlikely to be true or believable.
Příklad: The idea that aliens built the pyramids is pretty far fetched.
Poznámka: While 'far' refers to distance, 'far fetched' is used to describe ideas or stories that are implausible or unbelievable.

Far from it

Far from it means the opposite or not at all.
Příklad: You think I'm a great cook? Far from it!
Poznámka: While 'far' indicates distance, 'far from it' is used to emphasize a contrast or contradiction to a previous statement.

Far gone

Far gone means heavily under the influence of drugs or alcohol.
Příklad: After three hours of dancing, he was far gone.
Poznámka: The slang term 'far gone' describes a person who is significantly intoxicated or under the influence, unlike the word 'far' which denotes distance.

Far - Příklady

The house is far from the city center.
A ház messze van a városközponttól.
I can see the mountains far in the distance.
Láthatom a hegyeket messze a távolban.
The ship sailed far out into the ocean.
A hajó messzire hajózott az óceánba.

Gramatika Far

Far - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: far
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): farther, further
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): farthest, furthest
Přídavné jméno (Adjective): far
Příslovce, komparativ (Adverb, comparative): further, farther
Příslovce, superlativ (Adverb, superlative): farthest, furthest
Příslovce (Adverb): far
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
far obsahuje 1 slabik: far
Fonetický přepis: ˈfär
far , ˈfär (Červená slabika je přízvučná)

Far - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
far: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.