Slovník
Angličtina - Maďarština
Listed
ˈlɪstɪd
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
felsorolt, jegyzett, kijelölt, nyilvános
Významy Listed v maďarštině
felsorolt
Příklad:
The items are listed in alphabetical order.
A tételek ábécés rendben vannak felsorolva.
She has listed all the necessary documents.
Felsorolta az összes szükséges dokumentumot.
Použití: formalKontext: Used in contexts involving organization or enumeration, such as lists, documents, and catalogs.
Poznámka: The term 'felsorolt' is often used in business, legal, and academic contexts.
jegyzett
Příklad:
He is listed as a member of the committee.
Ő jegyzett tagja a bizottságnak.
The company is listed on the stock exchange.
A cég jegyzett a tőzsdén.
Použití: formalKontext: Commonly used in legal, financial, and official documents to indicate registration or acknowledgment.
Poznámka: In finance, 'jegyzett' refers to companies that are officially registered and traded on stock exchanges.
kijelölt
Příklad:
He was listed as the point of contact.
Őt kijelölték kapcsolattartónak.
The listed representative will handle the inquiries.
A kijelölt képviselő fogja kezelni a megkereséseket.
Použití: formal/informalKontext: Used when assigning roles or responsibilities in various organizations or events.
Poznámka: This usage emphasizes the designation of specific individuals for tasks.
nyilvános
Příklad:
The event is listed on the public calendar.
Az esemény nyilvános naptárban van felsorolva.
All the listed events are free to attend.
Az összes nyilvános eseményre ingyenes a belépés.
Použití: formal/informalKontext: Often used in community, public, and social contexts to indicate events that are open to the public.
Poznámka: This meaning refers to information that is available to everyone, emphasizing transparency.
Synonyma Listed
included
To be part of a group or set.
Příklad: The items included in the package are a notebook, a pen, and a pencil.
Poznámka: While 'listed' implies being specifically mentioned or recorded, 'included' suggests being part of a larger group without necessarily being individually named.
enumerated
To mention a number of things one by one.
Příklad: The report enumerated all the reasons for the project's delay.
Poznámka: Similar to 'listed,' 'enumerated' emphasizes the act of listing items in a specific order or sequence.
cataloged
To make a systematic list of items for reference or retrieval.
Příklad: The library cataloged all new acquisitions for easy reference.
Poznámka: While 'listed' is a more general term, 'cataloged' specifically refers to organizing items in a systematic manner for easy access.
recorded
To write down or document information for future reference.
Příklad: The meeting minutes recorded all decisions made during the session.
Poznámka: Similar to 'listed,' 'recorded' implies capturing information in a written or electronic form for preservation or review.
Výrazy a časté fráze Listed
listed as
To be described or presented as something, especially in a formal document or record.
Příklad: The item was listed as 'out of stock' on the website.
Poznámka: This phrase adds the element of being officially designated or categorized as something.
listed for
To have a specified price or value when offered for sale.
Příklad: The house is listed for sale at $500,000.
Poznámka: This phrase specifies the price or value assigned to something when it is put up for sale.
listed under
To be categorized or classified under a particular heading or section.
Příklad: The book is listed under the 'Fiction' section in the library catalog.
Poznámka: This phrase indicates the specific category or classification that something falls under.
listed on
To have one's name or item included in a particular list or roster.
Příklad: Her name is listed on the guest list for the event.
Poznámka: This phrase highlights the act of being included in a specific list or roster.
not listed
To not be included or recorded in a list or catalog.
Příklad: The product is not listed in the current inventory.
Poznámka: This phrase emphasizes the absence of being included in a list or catalog.
listed price
The price at which an item is officially offered for sale, which may be subject to change or negotiation.
Příklad: The listed price of the car is $20,000, but it can be negotiated.
Poznámka: This phrase specifically refers to the officially stated price of an item being sold.
listed company
A company whose shares can be bought and sold on a stock exchange.
Příklad: Apple Inc. is a publicly listed company on the stock exchange.
Poznámka: This phrase denotes a company that has made its shares available for trading on a stock exchange.
listed building
A building of special architectural or historical significance, officially recognized and protected.
Příklad: The historic mansion is a listed building, protected by heritage regulations.
Poznámka: This phrase refers to a building that has been officially recognized and protected due to its historical or architectural importance.
Listed každodenní (slangové) výrazy
on the list
Being included in a particular group or event.
Příklad: Make sure you put me on the list for the party next Saturday.
Poznámka: Expresses being included rather than the formal act of listing.
list it out
To itemize or outline a list of things.
Příklad: Can you list out the things we need to buy for the trip?
Poznámka: Focuses on the action of creating a list rather than the state of being listed.
getting listed
Going through the process of being officially included in a competition or event.
Příklad: He's seriously considering getting listed for the marathon next month.
Poznámka: Refers to the active process of inclusion rather than the static state of being listed.
put me down
Requesting to be included or registered for something.
Příklad: Put me down for volunteering at the charity event next week.
Poznámka: Suggests being included without explicitly mentioning a list.
listing up
To compile or create a list of items or destinations.
Příklad: She's listing up all the places she wants to visit on her trip to Europe.
Poznámka: Emphasizes the action of making a list rather than the final list itself.
add me in
Requesting to be included or counted in a group activity.
Příklad: Add me in for the group study session tomorrow.
Poznámka: Focuses on the act of inclusion rather than the process of listing.
make the cut
To be selected or included in a specific group or category.
Příklad: I hope my name makes the cut for the guest list at the party.
Poznámka: Refers to successful inclusion based on criteria rather than a straightforward listing.
Listed - Příklady
The items listed on the menu are subject to change.
Az étlapon felsorolt tételek változhatnak.
The company has listed its shares on the stock exchange.
A cég jegyzett részvényeit a tőzsdén jegyzik.
The names of the winners will be listed on the website.
A nyertesek nevei fel lesznek tüntetve a weboldalon.
Gramatika Listed
Listed - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: list
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): lists
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): list
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): listed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): listing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): lists
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): list
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): list
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
listed obsahuje 1 slabik: list
Fonetický přepis:
list , (Červená slabika je přízvučná)
Listed - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
listed: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.