Slovník
Angličtina - Maďarština

Year

jɪr
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

év, éves, naptári év, tanév, születési év

Významy Year v maďarštině

év

Příklad:
This year has been challenging.
Ez az év kihívásokkal teli volt.
We celebrate New Year's Eve every year.
Minden évben megünnepeljük a Szilvesztert.
Použití: formal/informalKontext: Used to denote a specific period of 12 months in both casual and formal conversations.
Poznámka: The word 'év' can be used in various contexts, including discussions about time, age, and events.

éves

Příklad:
We have an annual meeting every year.
Minden évben van éves találkozónk.
This is our yearly report.
Ez a mi éves jelentésünk.
Použití: formalKontext: Often used in formal contexts, such as business or academic discussions.
Poznámka: 'Éves' is an adjective form that describes something that occurs or is related to a year.

naptári év

Příklad:
The calendar year starts in January.
A naptári év januárban kezdődik.
We will review the calendar year’s performance.
Áttekintjük a naptári év teljesítményét.
Použití: formalKontext: Used in contexts relating to planning, accounting, or fiscal matters.
Poznámka: 'Naptári év' specifically refers to the conventional calendar year from January to December.

tanév

Příklad:
The school year starts in September.
A tanév szeptemberben kezdődik.
We have a break during the school year.
Szünetünk van a tanév alatt.
Použití: formalKontext: Used in educational contexts to refer to the academic year.
Poznámka: 'Tanév' is specifically related to the school system and can vary between institutions.

születési év

Příklad:
What is your year of birth?
Mi a születési éved?
He was born in the year 1990.
1990-ben született.
Použití: informalKontext: Commonly used in casual conversations regarding age or personal information.
Poznámka: 'Születési év' refers specifically to the year someone was born, often used in identification or demographic contexts.

Synonyma Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Příklad: I will graduate next year.
Poznámka: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Příklad: The project is expected to be completed within the next annum.
Poznámka: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Příklad: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Poznámka: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Příklad: The fiscal year does not align with the calendar year.
Poznámka: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Výrazy a časté fráze Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Příklad: We're hosting a party for New Year's Eve.
Poznámka: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Příklad: He does the same job, year in, year out.
Poznámka: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Příklad: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Poznámka: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Příklad: We need to finalize the project by the end of year.
Poznámka: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Příklad: The resort offers activities year-round.
Poznámka: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Příklad: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Poznámka: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Příklad: The company's fiscal year ends in June.
Poznámka: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Year každodenní (slangové) výrazy

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Příklad: I yearn for the summer to come back.
Poznámka: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Příklad: I graduated last yr.
Poznámka: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Příklad: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Poznámka: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Příklad: He's a yearling recruit in the army.
Poznámka: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Příklad: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Poznámka: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Příklady

I am 25 years old.
25 éves vagyok.
This year has been challenging.
Ez az év kihívásokkal teli volt.
She is studying for her final year exams.
Ő az utolsó éves vizsgákra tanul.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Szilveszterkor tűzijátékkal ünnepelünk.

Gramatika Year

Year - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: year
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): years
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): year
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Year obsahuje 1 slabik: year
Fonetický přepis: ˈyir
year , ˈyir (Červená slabika je přízvučná)

Year - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Year: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.