Slovník
Angličtina - Indonéština
Discuss
dəˈskəs
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
diskusikan, berbicara tentang, membahas, perbincangan
Významy Discuss v indonéštině
diskusikan
Příklad:
Let's discuss the project details.
Mari kita diskusikan rincian proyek.
They need to discuss the upcoming changes.
Mereka perlu mendiskusikan perubahan yang akan datang.
Použití: formal/informalKontext: Used in professional settings, meetings, or casual conversations.
Poznámka: Commonly used in both spoken and written Indonesian.
berbicara tentang
Příklad:
We should discuss the importance of education.
Kita harus berbicara tentang pentingnya pendidikan.
Can we discuss our plans for the weekend?
Bisakah kita berbicara tentang rencana kita untuk akhir pekan?
Použití: informalKontext: Typically used in everyday conversations among friends or family.
Poznámka: This is a more casual way of expressing the idea of discussing something.
membahas
Příklad:
The committee will discuss the proposal next week.
Komite akan membahas proposal minggu depan.
Let's discuss your concerns in detail.
Mari kita membahas kekhawatiran Anda secara rinci.
Použití: formalKontext: Used in academic, business, or formal discussions.
Poznámka: Often implies a thorough examination of a topic.
perbincangan
Příklad:
We had a very productive discussion yesterday.
Kami memiliki perbincangan yang sangat produktif kemarin.
Their discussion about politics was intense.
Perbincangan mereka tentang politik sangat intens.
Použití: informal/formalKontext: Used to refer to a conversation or dialogue, can be formal or informal.
Poznámka: Refers to the act of discussing rather than the action of speaking.
Synonyma Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Příklad: Let's converse about the latest developments in the industry.
Poznámka: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Výrazy a časté fráze Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Příklad: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Poznámka: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Příklad: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Poznámka: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Příklad: Let's hash out the issues we have with the current process.
Poznámka: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Příklad: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Poznámka: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Příklad: The presentation will touch on key points related to market trends.
Poznámka: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Příklad: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Poznámka: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Příklad: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Poznámka: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Příklad: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Poznámka: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Discuss každodenní (slangové) výrazy
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Příklad: Let's get together later and chew the fat about the project.
Poznámka: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Příklad: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Poznámka: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Příklad: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Poznámka: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Příklad: I need to pick his brain about the new software update.
Poznámka: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Příklad: Let's rap about the issues you're facing at work.
Poznámka: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Příklad: Stop jabbering and let's get down to business.
Poznámka: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Příklad: I need some time to mull over our options before making a decision.
Poznámka: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Příklady
Discussing politics with my friends is always interesting.
Membahas politik dengan teman-teman saya selalu menarik.
We need to discuss the budget for next year.
Kita perlu membahas anggaran untuk tahun depan.
The team will consult with experts before making a decision.
Tim akan berkonsultasi dengan para ahli sebelum membuat keputusan.
Gramatika Discuss
Discuss - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: discuss
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): discussed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): discussing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): discusses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): discuss
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
discuss obsahuje 2 slabik: dis • cuss
Fonetický přepis: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Červená slabika je přízvučná)
Discuss - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
discuss: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.