Slovník
Angličtina - Indonéština

Garden

ˈɡɑrd(ə)n
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

taman, kebun, taman bermain, kebun raya

Významy Garden v indonéštině

taman

Příklad:
I like to relax in my garden.
Saya suka bersantai di taman saya.
She planted flowers in her garden.
Dia menanam bunga di tamannya.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations about outdoor spaces and hobbies.
Poznámka: The word 'taman' can refer to a variety of outdoor spaces, from small home gardens to larger public parks.

kebun

Příklad:
They have a vegetable garden behind their house.
Mereka memiliki kebun sayur di belakang rumah mereka.
The farmer works in the garden every day.
Petani bekerja di kebun setiap hari.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts related to agriculture or cultivation.
Poznámka: The term 'kebun' is often associated with the cultivation of plants, especially fruit and vegetables.

taman bermain

Příklad:
The children are playing in the garden.
Anak-anak sedang bermain di taman bermain.
There is a playground in the community garden.
Ada taman bermain di taman komunitas.
Použití: informalKontext: Used when referring to areas for children's play within gardens or parks.
Poznámka: This term can also imply recreational spaces specifically designed for children.

kebun raya

Příklad:
The botanical garden has many exotic plants.
Kebun raya memiliki banyak tanaman eksotis.
We visited the botanical garden last weekend.
Kami mengunjungi kebun raya akhir pekan lalu.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts, especially related to horticulture and botany.
Poznámka: A 'kebun raya' is a larger, more formal garden often used for research and conservation purposes.

Synonyma Garden

yard

A yard is an outdoor area typically surrounding a house and may include grass, flowers, or other plants.
Příklad: I love spending time in my yard, tending to the flowers.
Poznámka: A yard is usually a more open space surrounding a house, while a garden is a cultivated area for growing flowers, plants, or vegetables.

backyard

A backyard is the area at the back of a house, often used for outdoor activities or gardening.
Příklad: We had a barbecue in the backyard last weekend.
Poznámka: A backyard specifically refers to the area at the back of a house, while a garden can be located in various places.

orchard

An orchard is a piece of land where fruit trees are grown.
Příklad: The orchard is full of apple trees ready for harvest.
Poznámka: An orchard specifically refers to a place where fruit trees are cultivated, while a garden can include a variety of plants.

green space

Green space refers to areas of grass, trees, or other vegetation within an urban environment.
Příklad: The city has many parks and green spaces for residents to enjoy.
Poznámka: Green space is a broader term that encompasses any area with vegetation, while a garden is typically a more cultivated and intentional planting of flowers or plants.

Výrazy a časté fráze Garden

Blossom into

To develop or grow into something successful or beautiful, like a flower blooming in a garden.
Příklad: After years of hard work, her career finally blossomed into something amazing.
Poznámka: This phrase emphasizes growth and transformation, similar to a flower blossoming, rather than just existing like a garden.

Garden variety

Refers to something common, ordinary, or unremarkable, like plants found in a typical garden.
Příklad: It was just another garden variety misunderstanding between them.
Poznámka: This idiom suggests something lacking uniqueness or special characteristics, unlike a garden which can be diverse and unique.

Fruit of your labor

Refers to the positive results or rewards that come from hard work and effort, like harvesting fruit from a garden.
Příklad: After months of hard work, she finally saw the fruit of her labor when her business started to thrive.
Poznámka: This phrase emphasizes the tangible outcomes of hard work, akin to reaping the rewards of cultivating a garden.

Up the garden path

To deceive or mislead someone, like leading them astray along a garden path.
Příklad: She led him up the garden path with false promises of a promotion.
Poznámka: This idiom implies leading someone on a misleading or deceptive journey, contrasting the peaceful connotation of a garden path.

Garden-variety

Refers to something common or ordinary, like plants typically found in a garden.
Příklad: That's just a garden-variety cold, nothing serious.
Poznámka: Similar to 'garden variety,' this phrase denotes something lacking uniqueness or special qualities.

Lead someone down the garden path

To deceive or mislead someone with false information or promises, akin to leading them astray along a garden path.
Příklad: He's been leading her down the garden path with false promises for too long.
Poznámka: Similar to 'up the garden path,' this phrase conveys the act of misleading someone, creating a negative association with the peaceful image of a garden path.

Garden party

A social gathering or party held outdoors, typically in a garden setting.
Příklad: They hosted a lovely garden party to celebrate their anniversary.
Poznámka: This phrase specifically refers to a social event held in a garden, distinguishing it from a regular indoor party.

Garden každodenní (slangové) výrazy

Green thumb

A 'green thumb' refers to a natural talent or ability for gardening, being able to make plants grow well.
Příklad: My aunt has a green thumb and can make any plant thrive.
Poznámka: The term 'green thumb' is informal and colloquial, unlike the word 'garden' which refers to the outdoor space.

Dig in

To 'dig in' means to start working enthusiastically or to begin a task eagerly.
Příklad: Let's dig in and start planting our new garden.
Poznámka: The slang term 'dig in' is more informal and action-oriented compared to the general concept of gardening.

Blooming

When something is 'blooming,' it means it is flourishing or growing successfully.
Příklad: Her garden is blooming with colorful flowers this spring.
Poznámka: While 'blooming' relates to growth like a garden, it is often used more metaphorically to describe success or abundance.

Tend to

To 'tend to' something means to take care of it or look after it.
Příklad: I need to tend to my garden before the weather changes.
Poznámka: The phrase 'tend to' emphasizes the act of caring for something, like a garden, rather than merely referencing the garden itself.

Patch

A 'patch' can refer to a small area of land within a larger garden where specific plants are grown.
Příklad: I have a small vegetable patch at the back of my garden.
Poznámka: The term 'patch' highlights a distinct area in the garden designated for particular plants or crops.

Thorn in my side

A 'thorn in my side' is something that causes continuous irritation or trouble.
Příklad: Dealing with pests in the garden can be a thorn in my side.
Poznámka: This phrase uses the imagery of a thorn, which can represent persistent challenges faced while tending to a garden.

In full bloom

When something is 'in full bloom,' it means it has reached its peak of flowering or development.
Příklad: The roses are in full bloom, creating a stunning display in the garden.
Poznámka: The expression 'in full bloom' specifically focuses on the pinnacle of growth and beauty within a garden setting.

Garden - Příklady

The flowers in the garden are blooming beautifully.
Bunga-bunga di taman sedang mekar dengan indah.
She studied horticulture to become a garden designer.
Dia belajar hortikultura untuk menjadi desainer taman.
He spends his weekends gardening and taking care of his plants.
Dia menghabiskan akhir pekannya berkebun dan merawat tanamannya.

Gramatika Garden

Garden - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: garden
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): gardens
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): garden
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): gardened
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): gardening
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): gardens
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): garden
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): garden
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
garden obsahuje 2 slabik: gar • den
Fonetický přepis: ˈgär-dᵊn
gar den , ˈgär dᵊn (Červená slabika je přízvučná)

Garden - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
garden: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.