Slovník
Angličtina - Indonéština
Related
rəˈleɪdəd
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
terkait, berhubungan, sebangsa, serupa
Významy Related v indonéštině
terkait
Příklad:
The study is related to climate change.
Studi ini terkait dengan perubahan iklim.
All the documents are related to the project.
Semua dokumen terkait dengan proyek tersebut.
Použití: formalKontext: Used in academic, professional, or legal contexts to indicate a connection between topics or items.
Poznámka: Commonly used in research, reports, and discussions to establish connections.
berhubungan
Příklad:
Our interests are related to each other.
Minat kita saling berhubungan.
The two subjects are related.
Kedua mata pelajaran itu berhubungan.
Použití: formal/informalKontext: Used in conversations and writing to indicate a relationship between ideas or people.
Poznámka: This term is versatile and can be used in both casual and formal settings.
sebangsa
Příklad:
They are related by blood.
Mereka adalah saudara sebangsa.
These families are related through marriage.
Keluarga-keluarga ini sebangsa melalui pernikahan.
Použití: formalKontext: Used primarily in legal or genealogical discussions to indicate familial relationships.
Poznámka: Specifically refers to blood relations or family ties.
serupa
Příklad:
The two paintings are related in style.
Kedua lukisan itu serupa dalam gaya.
Their arguments are related in nature.
Argumen mereka serupa dalam sifat.
Použití: informalKontext: Used to describe similarities between things, often in everyday conversation.
Poznámka: This term emphasizes similarity rather than direct connection.
Synonyma Related
connected
When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Příklad: The two events are closely connected.
Poznámka: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.
associated
If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Příklad: The company is associated with several charitable organizations.
Poznámka: Associated often implies a less direct connection compared to related.
linked
When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Příklad: The two issues are linked and should be addressed together.
Poznámka: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.
pertinent
Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Příklad: The information provided is pertinent to the discussion.
Poznámka: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.
correlated
When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Příklad: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Poznámka: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
Výrazy a časté fráze Related
in relation to
This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Příklad: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Poznámka: It emphasizes the connection between the subjects being compared.
closely related
This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Příklad: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Poznámka: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.
associated with
This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Příklad: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Poznámka: It implies a more general or indirect connection between the subjects.
linked to
This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Příklad: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Poznámka: It highlights a direct and specific connection between the subjects.
connected with
This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Příklad: The success of the project is directly connected with effective communication.
Poznámka: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.
tied to
This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Příklad: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Poznámka: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.
relevant to
This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Příklad: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Poznámka: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.
Related každodenní (slangové) výrazy
tied
When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Příklad: His success is tied to his hard work.
Poznámka: Tied is a colloquial term for 'related'.
linked up
Link up means to come together or connect in some way.
Příklad: The two companies linked up for a collaborative project.
Poznámka: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.
juxtaposed
Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Příklad: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Poznámka: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.
tangled
When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Příklad: The storylines of the two movies were tangled together.
Poznámka: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.
meshed
To mesh means to fit or work together harmoniously.
Příklad: Their interests and values easily meshed together.
Poznámka: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.
intertwined
Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Příklad: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Poznámka: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.
Related - Příklady
The article is related to the current political situation.
Artikel ini terkait dengan situasi politik saat ini.
The company's success is closely related to its employees.
Keberhasilan perusahaan sangat terkait dengan karyawannya.
The new product is not related to the previous one.
Produk baru ini tidak terkait dengan produk sebelumnya.
Gramatika Related
Related - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: relate
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): related
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): relating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): relates
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): relate
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): relate
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
related obsahuje 3 slabik: re • lat • ed
Fonetický přepis: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Červená slabika je přízvučná)
Related - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
related: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.