Slovník
Angličtina - Italština
Central
ˈsɛntrəl
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Centrale, Fondamentale, Principale, Centrico
Významy Central v italštině
Centrale
Příklad:
The central location of the city makes it easy to access all areas.
La posizione centrale della città facilita l'accesso a tutte le zone.
The central point of the discussion was the budget allocation.
Il punto centrale della discussione era l'allocazione di bilancio.
Použití: FormalKontext: Used to describe something located at the center or main point.
Poznámka: This meaning can refer to physical locations or key points in discussions or topics.
Fondamentale
Příklad:
Education plays a central role in shaping a person's future.
L'istruzione svolge un ruolo fondamentale nel plasmare il futuro di una persona.
The central theme of the novel is love and redemption.
Il tema fondamentale del romanzo è l'amore e il riscatto.
Použití: FormalKontext: Used to indicate something essential, crucial, or fundamental.
Poznámka: This meaning emphasizes the importance or significance of something.
Principale
Příklad:
The central character in the story is a young detective.
Il personaggio principale nella storia è un giovane detective.
The central focus of the project is on sustainable development.
Il focus principale del progetto è lo sviluppo sostenibile.
Použití: FormalKontext: Referring to something that is primary, chief, or main.
Poznámka: This meaning highlights the primary role or position of something within a specific context.
Centrico
Příklad:
The central square is a popular meeting point for locals and tourists.
La piazza centrica è un punto d'incontro popolare per i residenti e i turisti.
The hotel is located in the central district of the city.
L'hotel si trova nel quartiere centrico della città.
Použití: InformalKontext: Used to describe something located in or related to the central part of a place.
Poznámka: This meaning is often used in everyday language to refer to areas within a city or town.
Synonyma Central
centralized
Centralized refers to something that is controlled or managed from a single central point.
Příklad: The company implemented a centralized system for managing all its branches.
Poznámka: Centralized implies a concentration of control or power at a central location, whereas central can simply refer to being located in the center.
core
Core refers to the central or most important part of something.
Příklad: The core values of the organization guide all decision-making processes.
Poznámka: Core emphasizes the fundamental or essential nature of something, while central can describe a location or position.
main
Main means principal or most important.
Příklad: The main purpose of the meeting is to discuss the new project.
Poznámka: Main is often used to indicate the primary or leading role of something, while central can refer to a central location or position.
key
Key means crucial or essential.
Příklad: Time management is a key factor in achieving success.
Poznámka: Key emphasizes the importance or significance of something, while central can describe a location or position.
Výrazy a časté fráze Central
Central to
This phrase means something is extremely important or essential to a particular situation or topic.
Příklad: Education is central to a child's development.
Poznámka: The phrase 'central to' emphasizes the crucial role or significance of something within a context.
Central figure
Refers to a person who plays a key or prominent role in a particular situation or event.
Příklad: Martin Luther King Jr. was a central figure in the civil rights movement.
Poznámka: While 'central' denotes a location, 'central figure' highlights the importance of a person in a specific context.
Central point
The main or key idea in a discussion, argument, or presentation.
Příklad: Let me summarize the central points of the presentation.
Poznámka: Contrary to 'central' indicating a location, 'central point' refers to the core idea of a topic.
Central theme
The main subject or idea that a piece of writing, speech, artwork, etc., is based on.
Příklad: Love and sacrifice are the central themes of the novel.
Poznámka: While 'central' denotes a location or importance, 'central theme' specifies the main subject or idea of a creative work.
Centralize
To bring all parts of a system, organization, etc., together at one central point.
Příklad: The company decided to centralize its operations in one location.
Poznámka: In contrast to 'central' indicating a location, 'centralize' refers to the process of consolidating or concentrating at one point.
Central heating
A system in which heat is produced at a central source and distributed throughout a building.
Příklad: The house has central heating, so it stays warm in winter.
Poznámka: While 'central' typically refers to a location, 'central heating' is a specific system for heating buildings.
Central nervous system (CNS)
The part of the nervous system that includes the brain and spinal cord and controls most functions of the body and mind.
Příklad: The brain and spinal cord are part of the central nervous system.
Poznámka: This specialized term uses 'central' to describe the core system responsible for coordinating bodily functions.
Central každodenní (slangové) výrazy
The Central
Referring to a popular or well-known central location, like a specific central meeting point or gathering place.
Příklad: Let's meet at The Central for coffee later.
Poznámka: The term 'The Central' is more informal and specific to a particular location, compared to the general term 'central'.
Central Station
Used to refer to a main transportation hub, such as a train or bus station located in a central area.
Příklad: I'll be waiting for you at Central Station after work.
Poznámka: While 'Central Station' alludes to a specific transportation location, 'central' is a broader term indicating something at the core or middle portion.
Central Hub
Describes a place or entity that serves as a focal point for activity or interaction within a community.
Příklad: Our local café has become the central hub for the community to socialize.
Poznámka: While 'central' denotes a location at the center, 'Central Hub' implies a central location that is particularly active or important.
Central Command
Refers to a specific headquarters or control center where important decisions are made and key operations are coordinated.
Příklad: Our team leader operates from Central Command during critical missions.
Poznámka: In contrast to the general term 'central', 'Central Command' emphasizes a central location for strategic decision-making and control.
Central Spot
Points to a specific area or location that is favored or commonly used for a particular purpose.
Příklad: This park is our central spot for picnics on weekends.
Poznámka: While 'central' denotes a position at the center, 'Central Spot' highlights a chosen or preferred location.
Central Hangout
Indicates a place where people regularly gather, socialize, and spend time together.
Příklad: The café down the street is our central hangout for catching up with friends.
Poznámka: Different from the general term 'central', 'Central Hangout' refers to a specific spot where social interactions often take place.
Central - Příklady
The central location of the hotel was perfect for sightseeing.
La posizione centrale dell'hotel era perfetta per visitare la città.
The company's central office is located in Budapest.
L'ufficio centrale dell'azienda si trova a Budapest.
The central idea of the book is the importance of family.
L'idea centrale del libro è l'importanza della famiglia.
Gramatika Central
Central - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: central
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): central
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): centrals
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): central
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
central obsahuje 2 slabik: cen • tral
Fonetický přepis: ˈsen-trəl
cen tral , ˈsen trəl (Červená slabika je přízvučná)
Central - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
central: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.