Slovník
Angličtina - Italština
Feedback
ˈfidˌbæk
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Feedback (informatica), Riscontro, Reazione
Významy Feedback v italštině
Feedback (informatica)
Příklad:
I need feedback on the new software design.
Ho bisogno di un feedback sul nuovo design del software.
The system provides instant feedback on user actions.
Il sistema fornisce un feedback istantaneo sulle azioni dell'utente.
Použití: FormalKontext: Information technology, software development
Poznámka: In informatics, 'feedback' often refers to responses or outputs from a system or software program.
Riscontro
Příklad:
We received positive feedback from our customers.
Abbiamo ricevuto un riscontro positivo dai nostri clienti.
The teacher gave feedback on the students' essays.
La insegnante ha dato un riscontro sugli elaborati degli studenti.
Použití: FormalKontext: Business, education, evaluation
Poznámka: In a general sense, 'riscontro' refers to feedback, responses, or evaluations received in various contexts.
Reazione
Příklad:
The patient's body had a negative feedback to the medication.
Il corpo del paziente ha avuto una reazione negativa al farmaco.
The feedback from the audience was overwhelming.
La reazione del pubblico è stata travolgente.
Použití: FormalKontext: Medical, general reactions
Poznámka: In a medical context or general situations, 'reazione' can be used to describe feedback or reactions to stimuli.
Synonyma Feedback
input
Input refers to information, ideas, or suggestions provided by someone to improve a situation or process. It is often used interchangeably with feedback but can also encompass broader aspects of contribution.
Příklad: The teacher asked for input from the students on how to improve the class.
Poznámka: Input is more general and can include suggestions, ideas, or information beyond just feedback on performance.
response
Response indicates a reaction or reply to a stimulus, such as feedback. It can encompass both positive and negative reactions to feedback received.
Příklad: The company received a positive response from customers after implementing the changes based on feedback.
Poznámka: Response focuses more on reactions or replies to feedback rather than the feedback itself.
comment
A comment is a remark, opinion, or observation made in response to something. It can be used synonymously with feedback when providing thoughts or opinions on a particular subject.
Příklad: Please leave a comment below to share your feedback on the new product.
Poznámka: Comment is more specific and often refers to a written or spoken remark, whereas feedback can encompass a wider range of responses.
critique
Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often with the intention of providing constructive feedback for improvement. It is commonly used in creative fields such as art, literature, and design.
Příklad: The artist welcomed the critique from art critics to improve her work.
Poznámka: Critique implies a more in-depth evaluation and analysis compared to general feedback.
Výrazy a časté fráze Feedback
constructive criticism
Constructive criticism refers to feedback that is helpful and intended to improve performance or behavior.
Příklad: She provided me with constructive criticism on my presentation, highlighting areas for improvement.
Poznámka: Constructive criticism focuses on providing guidance for improvement rather than just pointing out flaws.
positive feedback
Positive feedback is praise or approval given in response to someone's performance or behavior.
Příklad: The positive feedback from the clients boosted the team's morale.
Poznámka: Positive feedback emphasizes recognizing and reinforcing good performance.
critical feedback
Critical feedback involves pointing out areas of improvement or mistakes in a direct and straightforward manner.
Příklad: She received critical feedback from her supervisor about missing deadlines.
Poznámka: Critical feedback may be seen as more focused on pointing out errors rather than providing solutions.
360-degree feedback
360-degree feedback involves receiving feedback from multiple sources, including colleagues, superiors, and subordinates.
Příklad: The company implemented a 360-degree feedback system to gather input from peers, subordinates, and supervisors.
Poznámka: 360-degree feedback provides a comprehensive view of an individual's performance from various perspectives.
feedback loop
A feedback loop is a process where the outputs of a system are circled back as inputs, leading to continuous improvement.
Příklad: The feedback loop between the marketing team and the sales team helped improve product messaging.
Poznámka: A feedback loop refers to a continuous process of receiving and implementing feedback rather than a one-time exchange.
feedback mechanism
A feedback mechanism is a system or process that allows for the collection and analysis of feedback.
Příklad: The survey served as a feedback mechanism for customers to share their opinions on the new product.
Poznámka: A feedback mechanism is a structured way of gathering feedback, often involving specific tools or methods.
feedback culture
A feedback culture refers to an environment where giving and receiving feedback is a regular and valued practice.
Příklad: The organization promotes a feedback culture where open communication and constructive criticism are encouraged.
Poznámka: A feedback culture encompasses the overall attitude and approach toward feedback within a group or organization.
Feedback každodenní (slangové) výrazy
thoughts
Thoughts are used to ask for someone's opinion or feedback on a specific matter.
Příklad: I'd love to hear your thoughts on the new product design.
Poznámka: Thoughts imply a more subjective and personal viewpoint compared to the term 'feedback'.
takeaway
Takeaway is used to inquire about the key points or insights gained from a conversation or presentation.
Příklad: What's your main takeaway from our discussion?
Poznámka: Takeaway focuses on extracting key learnings from a situation, while feedback is more general in nature.
reaction
Reaction refers to the response or feedback received in response to a particular stimulus or event.
Příklad: I'd like to get your reaction to the new marketing campaign.
Poznámka: While feedback is broader and includes all types of responses, a reaction specifically denotes an immediate response.
take
Take is used to ask for someone's viewpoint or opinion on a specific issue or situation.
Příklad: What's your take on the proposed changes to the policy?
Poznámka: Take is a more informal term for feedback, often used in casual conversations or discussions.
opinions
Opinions are views or judgments formed about something and are commonly sought as feedback or input.
Příklad: We value your opinions on our services.
Poznámka: Opinions are subjective and personal perspectives, while feedback can encompass a broader range of responses.
reception
Reception refers to the way in which something is received or accepted, often used to discuss feedback received.
Příklad: The reception to the new policy has been positive so far.
Poznámka: Reception focuses more on the acceptance or perception of something rather than just the act of providing feedback.
Feedback - Příklady
English sentence
Frase in inglese
English sentence
Frase in inglese
English sentence
Frase in inglese
Gramatika Feedback
Feedback - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: feedback
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): feedbacks, feedback
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): feedback
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
feedback obsahuje 2 slabik: feed • back
Fonetický přepis: ˈfēd-ˌbak
feed back , ˈfēd ˌbak (Červená slabika je přízvučná)
Feedback - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
feedback: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.