Slovník
Angličtina - Italština

Finally

ˈfaɪn(ə)li
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

finalmente, infine, alla fine

Významy Finally v italštině

finalmente

Příklad:
Finally, we arrived at our destination.
Finalmente, siamo arrivati alla nostra destinazione.
He finally finished his homework.
Finalmente, ha finito i compiti.
Použití: formal/informalKontext: General use to indicate something that happened after a long wait or effort.
Poznámka: Equivalent to 'at last' or 'eventually' in English.

infine

Příklad:
There are many reasons to visit Italy, and, finally, the food is amazing.
Ci sono molti motivi per visitare l'Italia e, infine, il cibo è incredibile.
She studied hard, and, finally, she passed the exam.
Ha studiato tanto, e, infine, ha superato l'esame.
Použití: formalKontext: Used to introduce the last point or reason in a series of points.
Poznámka: Often used in written or formal contexts.

alla fine

Příklad:
He didn't want to go, but, in the end, he decided to come.
Non voleva andare, ma alla fine ha deciso di venire.
The movie was long, but in the end, it was worth watching.
Il film era lungo, ma alla fine ne è valsa la pena.
Použití: formalKontext: Used to refer to the conclusion or outcome of a situation.
Poznámka: Can also be translated as 'in the end' in English.

Synonyma Finally

eventually

Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Příklad: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Poznámka: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.

Výrazy a časté fráze Finally

At long last

This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Příklad: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Poznámka: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'

In the end

This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Příklad: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Poznámka: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.

After all

This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Příklad: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Poznámka: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.

Ultimately

This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Příklad: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Poznámka: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.

At last

This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Příklad: At last, the missing keys were found in the living room.
Poznámka: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.

In the final analysis

This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Příklad: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Poznámka: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.

In conclusion

This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Příklad: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Poznámka: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.

Finally každodenní (slangové) výrazy

Finally!

Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Příklad: Finally! I finished my project.
Poznámka: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.

At last!

Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Příklad: At last! We arrived at the beach.
Poznámka: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.

About time!

Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Příklad: You finally called me back. About time!
Poznámka: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.

Took forever!

Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Příklad: That movie took forever to finish.
Poznámka: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.

At long last!

Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Příklad: At long last, I found my keys.
Poznámka: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.

In the nick of time!

Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Příklad: She arrived in the nick of time for the meeting.
Poznámka: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.

Finally got it done!

Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Příklad: After many attempts, I finally got it done!
Poznámka: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.

Finally - Příklady

Finally, we arrived at our destination.
Finalmente, siamo arrivati alla nostra destinazione.
I finally finished my project.
Finalmente ho finito il mio progetto.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Finalmente, dopo anni di duro lavoro, ha realizzato il suo sogno.

Gramatika Finally

Finally - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: finally
Konjugace
Příslovce (Adverb): finally
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
finally obsahuje 3 slabik: fi • nal • ly
Fonetický přepis: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Červená slabika je přízvučná)

Finally - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
finally: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.