Slovník
Angličtina - Italština

Mum

məm
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

mamma, silenzio

Významy Mum v italštině

mamma

Příklad:
My mum is a great cook.
Mia mamma è una cuoca fantastica.
I miss my mum.
Mi manca mia mamma.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations and informal settings.
Poznámka: This is the most common translation of 'mum' in Italian and is used to refer to one's mother.

silenzio

Příklad:
Keep mum about the surprise party.
Tieni il silenzio sulla festa a sorpresa.
He asked her to mum her opinions.
Le chiese di tacere sulle sue opinioni.
Použití: informal/formalKontext: Can be used in both casual and formal situations.
Poznámka: In this context, 'mum' is used as a verb meaning to keep silent or not reveal information.

Synonyma Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Příklad: She remained silent throughout the meeting.
Poznámka: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Příklad: Please be quiet during the exam.
Poznámka: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Příklad: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Poznámka: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Výrazy a časté fráze Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Příklad: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Poznámka: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Příklad: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Poznámka: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Mum každodenní (slangové) výrazy

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Příklad: She kept mum about the surprise party.
Poznámka: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Příklad: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Poznámka: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Příklady

My mum is the best cook in the world.
Mia mamma è la migliore cuoca del mondo.
I miss my mum so much.
Mi manca tanto mia mamma.
Mum, can you help me with my homework?
Mamma, puoi aiutarmi con i compiti?

Gramatika Mum

Mum - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: mum
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): mum
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): mums
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): mum
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
mum obsahuje 1 slabik: mum
Fonetický přepis: ˈməm
mum , ˈməm (Červená slabika je přízvučná)

Mum - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
mum: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.