Slovník
Angličtina - Italština
Obtain
əbˈteɪn
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
ottenere, conseguire, acquisire, ottenere in modo informale
Významy Obtain v italštině
ottenere
Příklad:
I need to obtain a visa for my trip.
Devo ottenere un visto per il mio viaggio.
She obtained her degree after years of hard work.
Ha ottenuto il suo diploma dopo anni di duro lavoro.
Použití: formalKontext: Used in professional or academic settings when referring to acquiring something through effort or formal process.
Poznámka: This is the most common translation of 'obtain' in Italian.
conseguire
Příklad:
He obtained a high score on the exam.
Ha conseguito un punteggio alto all'esame.
She hopes to obtain success in her career.
Spera di conseguire successo nella sua carriera.
Použití: formalKontext: Used in formal contexts to indicate achieving or attaining a specific goal or accomplishment.
Poznámka: This translation emphasizes achieving a result or goal.
acquisire
Příklad:
The company plans to obtain new customers this year.
L'azienda ha intenzione di acquisire nuovi clienti quest'anno.
She managed to obtain valuable information from the meeting.
È riuscita ad acquisire informazioni preziose dalla riunione.
Použití: formalKontext: Used in formal situations to indicate gaining or acquiring something, often knowledge or customers.
Poznámka: This translation can also imply gaining possession or control of something.
ottenere in modo informale
Příklad:
Can you obtain the latest report for me?
Puoi ottenere il rapporto più recente per me?
He managed to obtain a discount on the product.
È riuscito ad ottenere uno sconto sul prodotto.
Použití: informalKontext: Used in casual or everyday situations to express getting or receiving something without much formality.
Poznámka: This translation is informal and more commonly used in everyday speech.
Synonyma Obtain
Acquire
To acquire means to gain possession or control of something through effort or purchase.
Příklad: She acquired a new skill after attending the workshop.
Poznámka: Acquire implies a process of gaining or obtaining something, often through intentional action.
Secure
To secure means to obtain or achieve something with effort, often to make it safe or certain.
Příklad: He secured a job at the company after a successful interview.
Poznámka: Secure emphasizes the idea of making something safe or certain after obtaining it.
Attain
To attain means to achieve or accomplish something, often after effort or striving.
Příklad: She finally attained her dream of becoming a published author.
Poznámka: Attain focuses on reaching a goal or target through effort or skill.
Gain
To gain means to get or acquire something, especially over time or through effort.
Příklad: He gained valuable experience during his internship.
Poznámka: Gain suggests an increase or improvement in a person's possession or understanding.
Výrazy a časté fráze Obtain
Obtain information
To acquire or get hold of information through various means.
Příklad: I need to obtain more information before making a decision.
Poznámka: While 'obtain' refers to acquiring something, 'obtain information' specifically points to acquiring knowledge or data.
Obtain a degree
To successfully achieve or receive a degree or qualification after completing the necessary requirements.
Příklad: She worked hard to obtain a degree in psychology.
Poznámka: In this context, 'obtain' emphasizes achieving a specific academic milestone.
Obtain permission
To get official approval or consent to do something.
Příklad: You must obtain permission before entering the restricted area.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of acquiring authorization or consent for a particular action.
Obtain a copy
To acquire a duplicate or reproduction of a document, file, or item.
Příklad: Please obtain a copy of the report for your records.
Poznámka: In this case, 'obtain' focuses on acquiring a specific duplicate or replica of something.
Obtain a permit
To secure a formal document or license that allows a person or entity to engage in a specific activity.
Příklad: Before starting construction, make sure to obtain a permit from the local authorities.
Poznámka: This phrase highlights the process of acquiring an official document granting permission for a particular action or project.
Obtain a visa
To receive official documentation that grants entry or permission to stay in a foreign country for a specific purpose.
Příklad: He needs to obtain a visa before traveling to the foreign country.
Poznámka: The focus here is on acquiring the necessary documentation for legal entry into another country.
Obtain funding
To secure financial support or resources for a specific purpose or project.
Příklad: The organization was able to obtain funding for their new project.
Poznámka: In this context, 'obtain' emphasizes the successful acquisition of financial resources or backing.
Obtain každodenní (slangové) výrazy
Get hold of
To obtain something, typically implying making an effort to acquire it or locate it.
Příklad: I'll try to get hold of that document for you by tomorrow.
Poznámka: This term conveys a sense of physically obtaining something or making it accessible.
Snag
To obtain or secure something, often quickly or unexpectedly.
Příklad: I managed to snag a ticket to the concert tonight!
Poznámka: This term suggests obtaining something by seizing an opportunity or advantage.
Grab
To quickly and casually obtain something, usually implying a simple or immediate action.
Příklad: Can you grab me a drink when you're up?
Poznámka: This term implies a swift and informal way of obtaining something, often without much formality.
Score
To obtain something desirable, especially something that was not easily accessible or at a good price.
Příklad: I managed to score a great deal on this jacket.
Poznámka: This term often implies getting something valuable or advantageous.
Snatch up
To quickly grab or obtain something before others can do so.
Příklad: I need to snatch up those concert tickets before they sell out.
Poznámka: This term suggests a rapid and assertive action in obtaining something in high demand.
Bag
To succeed in obtaining something after striving for it.
Příklad: I finally bagged that promotion I've been working towards.
Poznámka: This term implies achieving a long-term goal or accomplishment.
Obtain - Příklady
It took months to obtain the necessary permits to build the new facility.
Ci sono voluti mesi per ottenere i permessi necessari per costruire la nuova struttura.
Gramatika Obtain
Obtain - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: obtain
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): obtained
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): obtaining
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): obtains
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): obtain
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): obtain
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Obtain obsahuje 2 slabik: ob • tain
Fonetický přepis: əb-ˈtān
ob tain , əb ˈtān (Červená slabika je přízvučná)
Obtain - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Obtain: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.