Slovník
Angličtina - Italština
Parent
ˈpɛrənt
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
genitore, progenitore, madre/padre, tutore legale
Významy Parent v italštině
genitore
Příklad:
Both parents attended the school meeting.
Sia il padre che la madre hanno partecipato alla riunione scolastica.
She is a single parent raising two children.
Lei è un genitore single che sta crescendo due bambini.
Použití: formalKontext: General conversations, official documents
Poznámka: The most common translation for 'parent' in Italian
progenitore
Příklad:
It's important to understand the roles of parents in a child's life.
È importante comprendere i ruoli dei progenitori nella vita di un bambino.
The genetic code is passed down from parent to child.
Il codice genetico viene trasmesso dai progenitori ai figli.
Použití: formalKontext: Scientific or formal discussions
Poznámka: Used in more technical or academic contexts
madre/padre
Příklad:
My mother is a great parent.
Mia madre è una grande madre.
He has always been a supportive father.
È sempre stato un padre premuroso.
Použití: formal/informalKontext: Personal conversations, family contexts
Poznámka: Can be used to specify the gender of the parent
tutore legale
Příklad:
The court appointed a legal guardian for the child.
Il tribunale ha nominato un tutore legale per il bambino.
The foster parent served as the child's legal guardian.
Il genitore adottivo ha agito come tutore legale del bambino.
Použití: formalKontext: Legal matters, custody arrangements
Poznámka: Refers to a legal guardian or custodian
Synonyma Parent
mother
A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Příklad: My mother always supports me in everything I do.
Poznámka: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.
father
A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Příklad: My father teaches me how to ride a bike.
Poznámka: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'
guardian
A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Příklad: The guardian of the child was appointed by the court.
Poznámka: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.
caretaker
A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Příklad: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Poznámka: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.
Výrazy a časté fráze Parent
Like father, like son
This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Příklad: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Poznámka: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.
Blood is thicker than water
This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Příklad: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Poznámka: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.
To have a chip off the old block
This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Příklad: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Poznámka: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.
To be a mother hen
This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Příklad: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Poznámka: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.
The apple doesn't fall far from the tree
This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Příklad: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Poznámka: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.
To be a daddy's girl/momma's boy
This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Příklad: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Poznámka: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.
To bring up (a child)
This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Příklad: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Poznámka: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.
Parent každodenní (slangové) výrazy
Parentals
Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Příklad: My parentals are going out for dinner tonight.
Poznámka: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.
Moms and pops
A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Příklad: I learned baking from my moms and pops.
Poznámka: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.
Par
Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Příklad: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Poznámka: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.
Old lady
Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Příklad: My old lady always knows how to cheer me up.
Poznámka: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.
Old man
Informal slang term used to refer to one's father.
Příklad: My old man is the best at fixing things around the house.
Poznámka: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.
Sperm donor
Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Příklad: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Poznámka: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.
The 'rents
Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Příklad: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Poznámka: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.
Parent - Příklady
My parents are coming to visit me next week.
I miei genitori vengono a trovarmi la prossima settimana.
She is a single parent raising two children.
Lei è un genitore single che cresce due bambini.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Suo padre è un dottore e sua madre è un'insegnante.
Gramatika Parent
Parent - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: parent
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): parents
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): parent
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
parent obsahuje 2 slabik: par • ent
Fonetický přepis: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Červená slabika je přízvučná)
Parent - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
parent: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.