Slovník
Angličtina - Italština
Someone
ˈsəmˌwən
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
qualcuno, qualche, taluno
Významy Someone v italštině
qualcuno
Příklad:
Someone is knocking at the door.
Qualcuno sta bussando alla porta.
Can someone help me with this task?
Può qualcuno aiutarmi con questo compito?
Použití: formal/informalKontext: General situations where a person is referring to an unspecified individual
Poznámka: This is the most common translation for 'someone' in Italian.
qualche
Příklad:
I need someone to talk to.
Ho bisogno di qualcuno con cui parlare.
Is there someone who can speak English?
C'è qualcuno che sa parlare inglese?
Použití: formal/informalKontext: Referring to an unspecified quantity of people
Poznámka: In some contexts, 'qualche' can be used as a more general term for 'someone'.
taluno
Příklad:
I heard that taluno from the office won the award.
Ho sentito che taluno dell'ufficio ha vinto il premio.
Taluno in the room seems familiar.
Taluno nella stanza sembra familiare.
Použití: formalKontext: Literary or formal contexts
Poznámka: This is a more formal and less commonly used translation for 'someone' in Italian.
Synonyma Someone
individual
Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Příklad: Each individual must complete the form separately.
Poznámka: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.
person
Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Příklad: Can you please ask that person to move their car?
Poznámka: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.
one
One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Příklad: One should always strive to do their best.
Poznámka: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.
Výrazy a časté fráze Someone
somebody
Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Příklad: Somebody left their keys on the table.
Poznámka: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.
anyone
Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Příklad: Is anyone going to the party tonight?
Poznámka: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.
a person
A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Příklad: A person called about the job opening.
Poznámka: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.
somebody else
Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Příklad: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Poznámka: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Příklad: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Poznámka: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.
people
People is a collective term for individuals in general.
Příklad: Some people prefer tea over coffee.
Poznámka: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.
anybody
Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Příklad: Does anybody know the answer to this question?
Poznámka: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.
Someone každodenní (slangové) výrazy
some dude
Casual way to refer to an unspecified male person.
Příklad: Some dude came up and asked for directions.
Poznámka: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.
random person
Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Příklad: I shared a taxi with a random person last night.
Poznámka: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.
stranger
Refers to someone unknown or not previously met.
Příklad: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Poznámka: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.
mystery person
Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Příklad: A mystery person left a gift on my doorstep.
Poznámka: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.
nameless individual
Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Příklad: A nameless individual called asking for directions.
Poznámka: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.
faceless stranger
Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Příklad: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Poznámka: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.
Someone - Příklady
Someone left their umbrella in the office.
Qualcuno ha lasciato il proprio ombrello in ufficio.
Can someone help me carry these boxes?
Qualcuno può aiutarmi a portare queste scatole?
I saw someone walking their dog in the park.
Ho visto qualcuno portare a spasso il proprio cane nel parco.
Gramatika Someone
Someone - Zájmeno (Pronoun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: someone
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
someone obsahuje 2 slabik: some • one
Fonetický přepis: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (Červená slabika je přízvučná)
Someone - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
someone: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.