Slovník
Angličtina - Italština
Son
sən
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
figlio, discendente diretto, allievo
Významy Son v italštině
figlio
Příklad:
He is my son.
È mio figlio.
Their son is studying abroad.
Il loro figlio studia all'estero.
Použití: formal/informalKontext: Referring to a male child in a family
Poznámka: The most common translation of 'son' in Italian.
discendente diretto
Příklad:
He is the son of a famous politician.
È il figlio di un politico famoso.
She is considered the son of the company's founder.
È considerata il figlio del fondatore dell'azienda.
Použití: formalKontext: Referring to a direct descendant or inheritor
Poznámka: Used metaphorically to denote a direct connection or lineage.
allievo
Příklad:
He is a son of mine who I am very proud of.
È un mio figlio di cui sono molto orgoglioso.
She considered her students as her sons.
Considerava i suoi studenti come suoi figli.
Použití: formalKontext: Referring to a student or protege
Poznámka: Used in a figurative sense to express a mentor-student relationship.
Synonyma Son
child
A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Příklad: He is a devoted father to his three children.
Poznámka: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.
offspring
Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Příklad: The pride of a lion consists of several offspring.
Poznámka: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.
boy
A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Příklad: The boy helped his father in the garden.
Poznámka: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.
Výrazy a časté fráze Son
Like father, like son
This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Příklad: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Poznámka: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.
Son of a gun
This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Příklad: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Poznámka: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.
The prodigal son
This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Příklad: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Poznámka: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.
Son of a bitch
This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Příklad: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Poznámka: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.
Mama's boy
This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Příklad: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Poznámka: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.
Son of a preacher man
This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Příklad: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Poznámka: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.
Son každodenní (slangové) výrazy
Sonny
A casual term used to address a younger male or boy
Příklad: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Poznámka: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'
Sunny
Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Příklad: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Poznámka: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'
Sona
A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Příklad: My sona is coming home for the holidays!
Poznámka: Similar to 'son' but more informal and loving
Sonshine
A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Příklad: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Poznámka: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy
Son up to sun down
An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Příklad: I work from son up to sun down to provide for my family.
Poznámka: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication
Sonenut
A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Příklad: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Poznámka: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast
Sonar
A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Příklad: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Poznámka: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception
Son - Příklady
His son is studying abroad.
Suo figlio sta studiando all'estero.
The boy is the youngest son in the family.
Il ragazzo è il figlio più giovane della famiglia.
Your son is very talented.
Tuo figlio è molto talentuoso.
Gramatika Son
Son - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: son
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sons
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): son
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
son obsahuje 1 slabik: son
Fonetický přepis: ˈsən
son , ˈsən (Červená slabika je přízvučná)
Son - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
son: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.