Slovník
Angličtina - Italština

Update

ˌəpˈdeɪt
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Aggiornamento, Modificare, Rinnovare

Významy Update v italštině

Aggiornamento

Příklad:
I need to update my phone's software.
Devo aggiornare il software del mio telefono.
Have you received the latest update on the project?
Hai ricevuto l'ultimo aggiornamento sul progetto?
Použití: FormalKontext: Technology, information sharing
Poznámka: Commonly used in formal and professional settings to refer to updates in software, projects, or information.

Modificare

Příklad:
She wants to update her resume.
Lei vuole modificare il suo curriculum.
The website needs updating.
Il sito web ha bisogno di essere modificato.
Použití: Formal/InformalKontext: Editing, revising
Poznámka: Can also be used to refer to making changes or revisions, especially in documents or content.

Rinnovare

Příklad:
They plan to update the office decor.
Hanno intenzione di rinnovare l'arredamento dell'ufficio.
It's time to update our wardrobe for the new season.
È ora di rinnovare il nostro guardaroba per la nuova stagione.
Použití: Formal/InformalKontext: Renovation, refurbishment
Poznámka: Used to indicate refreshing or renewing something, such as decor, wardrobe, or appearance.

Synonyma Update

Upgrade

To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
Příklad: I upgraded my phone to the latest model.
Poznámka: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.

Revise

To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
Příklad: I need to revise my presentation before the meeting.
Poznámka: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.

Modify

To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
Příklad: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Poznámka: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.

Amend

To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
Příklad: The contract needs to be amended to include the new terms.
Poznámka: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.

Výrazy a časté fráze Update

Keep someone updated

To provide someone with the most recent information or developments.
Příklad: I'll keep you updated on the progress of the project.
Poznámka: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.

Get updated

To obtain the most recent information or knowledge.
Příklad: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Poznámka: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.

Update on something

To provide information or news about a specific topic or situation.
Příklad: Can you give us an update on the current situation?
Poznámka: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.

Update something/someone

To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
Příklad: I need to update my resume before applying for the job.
Poznámka: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.

Stay updated

To continue to be informed about the latest developments or changes.
Příklad: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Poznámka: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.

Update každodenní (slangové) výrazy

Give me the lowdown

To give someone the essential information or details about something.
Příklad: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Poznámka: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.

Fill me in

To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
Příklad: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Poznámka: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.

Clue me in

To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
Příklad: Can you clue me in on the latest tech updates?
Poznámka: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.

What's the scoop?

To ask for the latest news or information on a particular subject.
Příklad: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Poznámka: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.

Hit me up

To contact or message someone, usually for updates or information.
Příklad: If you have any news to share, just hit me up.
Poznámka: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.

Give me the 411

To request the vital or inside information on a specific topic.
Příklad: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Poznámka: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.

Spill the tea

To share gossip, secrets, or the latest news about something.
Příklad: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Poznámka: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.

Update - Příklady

The software requires an update.
Il software richiede un aggiornamento.
I need to update my wardrobe for the new season.
Ho bisogno di aggiornare il mio guardaroba per la nuova stagione.
Can you please update me on the progress of the project?
Puoi per favore aggiornarmi sui progressi del progetto?

Gramatika Update

Update - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: update
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): updates
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): update
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): updated
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): updating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): updates
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): update
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): update
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Update obsahuje 2 slabik: up • date
Fonetický přepis: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Červená slabika je přízvučná)

Update - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Update: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.