Slovník
Angličtina - Japonština
Acceptable
əkˈsɛptəb(ə)l
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
受け入れ可能な (うけいれかのうな), 許容できる (きょようできる), 妥当な (だとうな), 好ましい (このましい)
Významy Acceptable v japonštině
受け入れ可能な (うけいれかのうな)
Příklad:
The proposal is acceptable to all parties involved.
その提案は関係するすべての当事者に受け入れ可能です。
Is this level of noise acceptable in the library?
この図書館の騒音レベルは受け入れ可能ですか?
Použití: formalKontext: Discussions, proposals, or standards
Poznámka: Often used in formal contexts to indicate that something meets a certain standard.
許容できる (きょようできる)
Příklad:
This level of risk is acceptable for the project.
このリスクレベルはプロジェクトにとって許容できます。
The delay is acceptable given the circumstances.
状況を考慮すれば、その遅れは許容できます。
Použití: formal/informalKontext: Risk assessment, evaluations
Poznámka: Used to express that a certain level of something (like risk or delay) can be tolerated.
妥当な (だとうな)
Příklad:
Her arguments are acceptable and well-reasoned.
彼女の主張は妥当で、よく考えられています。
He made an acceptable point in the debate.
彼は討論で妥当な点を指摘しました。
Použití: formalKontext: Debates, arguments, discussions
Poznámka: Indicates that a point or argument is reasonable and can be accepted.
好ましい (このましい)
Příklad:
A solution that is acceptable to everyone would be ideal.
皆に好ましい解決策が理想的です。
This outcome is acceptable for the group.
この結果はグループにとって好ましいです。
Použití: formal/informalKontext: Consensus-building, group decisions
Poznámka: Used to express that something is preferred and agreed upon by a group.
Synonyma Acceptable
satisfactory
Satisfactory means meeting the requirements or expectations.
Příklad: The quality of the work was deemed satisfactory by the supervisor.
Poznámka: Satisfactory implies meeting a certain standard or level of adequacy.
passable
Passable means just good enough to be accepted.
Příklad: Her performance in the exam was just passable.
Poznámka: Passable indicates that something is acceptable or satisfactory, but not exceptional.
suitable
Suitable means appropriate or fitting for a particular purpose or situation.
Příklad: This dress is not suitable for a formal event.
Poznámka: Suitable emphasizes the appropriateness or compatibility of something for a specific context.
Výrazy a časté fráze Acceptable
Good enough
Satisfactory or acceptable, although not excellent.
Příklad: Your work is good enough for the project.
Poznámka: Implies meeting the minimum requirements rather than exceeding them.
Up to par
Meeting the expected standard or quality.
Příklad: His performance was up to par during the competition.
Poznámka: Focuses on meeting a specific standard or benchmark.
Pass muster
To be accepted as satisfactory or adequate.
Příklad: Your proposal will need to pass muster with the review board.
Poznámka: Originated from military inspections to ensure troops met requirements.
Holds water
To be logical, reasonable, or valid.
Příklad: The new policy seems to hold water in practice.
Poznámka: Suggests that the idea or argument is sound and credible.
Adequate
Sufficient or satisfactory for a specific purpose.
Příklad: Your answers were adequate for this assignment.
Poznámka: Focuses on meeting the required level without exceeding it.
Decent
Acceptable in quality or standard.
Příklad: The meal was decent, but nothing extraordinary.
Poznámka: Implies being satisfactory but not exceptional.
Tolerable
Able to be endured or tolerated.
Příklad: The noise level in the office is tolerable.
Poznámka: Indicates something that may not be ideal but can be accepted.
In the ballpark
Close to the expected or acceptable range.
Příklad: Your estimate is in the ballpark, but we need more accurate figures.
Poznámka: Refers to being within an acceptable range rather than precise.
Not too shabby
Surprisingly good or acceptable.
Příklad: Your presentation was not too shabby for a first timer.
Poznámka: Conveys a positive and informal tone about something being acceptable.
Acceptable každodenní (slangové) výrazy
Alright
Alright is a more casual way of saying something is acceptable or satisfactory.
Příklad: The presentation was alright, but it could have been better.
Poznámka: Alright is more informal than acceptable.
Cool
Cool can be used to indicate something is acceptable or pleasing.
Příklad: Your proposal sounds cool, let's discuss it further.
Poznámka: Cool is often used in a more laid-back or informal context compared to acceptable.
Works for me
This phrase means that the proposed idea or plan is acceptable or suitable for the speaker.
Příklad: Meeting at 2 pm works for me, see you then.
Poznámka: Works for me is more conversational and modern compared to acceptable.
No prob
No prob is a short form of 'no problem' and indicates that something is acceptable or not an issue.
Příklad: Using the back entrance is no prob, I'll meet you there.
Poznámka: No prob is much more casual and friendly than saying something is acceptable.
Not half bad
This phrase means something exceeds expectations slightly and is better than just 'acceptable'.
Příklad: The food at the new restaurant is not half bad, we should go there again.
Poznámka: Not half bad implies a positive surprise, going beyond just being acceptable.
Legit
Legit is a slang term for legitimate, indicating that something is acceptable or genuine.
Příklad: The offer seems legit, I think we should consider it.
Poznámka: Legit is more colloquial and informal compared to acceptable.
Works like a charm
This expression means that something works very well or is highly effective.
Příklad: Adding a pinch of salt works like a charm to enhance the flavor.
Poznámka: Works like a charm implies effectiveness beyond just being acceptable.
Acceptable - Příklady
The dress code for the event is business casual, so jeans are not acceptable.
The quality of the product is not acceptable, we need to improve it.
The behavior of the employee was not acceptable, we had to let them go.
Gramatika Acceptable
Acceptable - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: acceptable
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): acceptable
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
acceptable obsahuje 3 slabik: ac • cept • able
Fonetický přepis: ik-ˈsep-tə-bəl
ac cept able , ik ˈsep tə bəl (Červená slabika je přízvučná)
Acceptable - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
acceptable: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.