Slovník
Angličtina - Japonština
Acknowledge
əkˈnɑlədʒ
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
認める (mitomeru), 認識する (ninshiki suru), 受け入れる (ukeireru), 挨拶する (aisatsu suru), 確認する (kakunin suru)
Významy Acknowledge v japonštině
認める (mitomeru)
Příklad:
I acknowledge my mistake.
私は自分の間違いを認めます。
She acknowledged his contribution to the project.
彼女はそのプロジェクトへの彼の貢献を認めました。
Použití: formalKontext: Used in official or serious situations, such as admitting errors or recognizing contributions.
Poznámka: This meaning emphasizes acceptance or recognition of something as true or valid.
認識する (ninshiki suru)
Příklad:
I acknowledge the challenges we face.
私たちが直面している課題を認識しています。
He acknowledged the importance of teamwork.
彼はチームワークの重要性を認識していました。
Použití: formalKontext: Used in discussions or statements regarding awareness of situations or issues.
Poznámka: This meaning focuses on understanding or being aware of something.
受け入れる (ukeireru)
Příklad:
They acknowledged the new rules.
彼らは新しいルールを受け入れました。
She acknowledged the decision made by the committee.
彼女は委員会が下した決定を受け入れました。
Použití: formal/informalKontext: Used when accepting decisions, rules, or situations.
Poznámka: This meaning implies a willingness to accept or agree with something.
挨拶する (aisatsu suru)
Příklad:
He acknowledged me with a nod.
彼は私にうなずいて挨拶しました。
She acknowledged the audience with a wave.
彼女は手を振って観客に挨拶しました。
Použití: informalKontext: Used in social situations to greet or acknowledge someone's presence.
Poznámka: This meaning is more casual and focuses on social interactions.
確認する (kakunin suru)
Příklad:
Please acknowledge receipt of this email.
このメールの受領を確認してください。
He acknowledged that he received the documents.
彼は書類を受け取ったことを確認しました。
Použití: formalKontext: Used in communication to confirm receipt or understanding of information.
Poznámka: This meaning is often used in professional or business contexts.
Synonyma Acknowledge
acknowledge
To accept or admit the existence or truth of something.
Příklad: She acknowledged his presence in the room.
Poznámka: The word 'acknowledge' directly implies accepting or admitting something.
recognize
To identify someone or something known or perceived previously.
Příklad: He recognized her from the photograph.
Poznámka: While 'acknowledge' implies acceptance, 'recognize' emphasizes identification or familiarity.
admit
To confess or acknowledge something is true, especially something negative.
Příklad: He admitted his mistake and apologized.
Poznámka: Similar to 'acknowledge,' but 'admit' often carries a sense of confessing to a fault or wrongdoing.
confirm
To establish the truth, accuracy, or validity of something.
Příklad: Can you confirm that the meeting is at 3 p.m.?
Poznámka: While 'acknowledge' is about accepting, 'confirm' is about verifying or affirming the truth or accuracy of something.
validate
To confirm the validity or authenticity of something.
Příklad: The receipt validates your warranty.
Poznámka: Similar to 'confirm,' but 'validate' often implies verifying the legitimacy or correctness of something.
Výrazy a časté fráze Acknowledge
Acknowledge receipt
To confirm that you have received something, usually a message or a package.
Příklad: Please acknowledge receipt of this email.
Poznámka: Focuses on confirming the reception of something specific.
Acknowledge the fact
To accept or recognize a particular truth or reality.
Příklad: You need to acknowledge the fact that mistakes were made.
Poznámka: Emphasizes accepting a truth or reality rather than just recognizing.
Acknowledge someone's presence
To show awareness or recognition of someone's existence or being there.
Příklad: She didn't even acknowledge my presence in the room.
Poznámka: Specifically refers to recognizing someone's existence or being physically present.
Acknowledge the importance
To recognize or admit the significance or value of something.
Příklad: It's crucial to acknowledge the importance of teamwork in this project.
Poznámka: Highlights recognizing the significance or value of a particular aspect.
Acknowledge someone's efforts
To show appreciation or recognition for someone's hard work or contributions.
Příklad: I want to acknowledge your hard work on this project.
Poznámka: Focuses on appreciating and recognizing someone's hard work specifically.
Acknowledge každodenní (slangové) výrazy
Ack
Ack is a shortened form of 'acknowledge' commonly used in informal communication to confirm receipt or understanding quickly.
Příklad: Just give me a quick ack so I know you got my message.
Poznámka: The slang term 'ack' is more casual and concise compared to the full word 'acknowledge'.
Nod
Nod is a gesture used to acknowledge something without speaking, similar to acknowledging verbally.
Příklad: He just gives a nod whenever I ask him if he's coming.
Poznámka: Using 'nod' implies non-verbal acknowledgment, often seen as a sign of agreement or understanding.
Ok
Ok, short for 'okay', is used informally to show agreement or acceptance, similar to acknowledging content.
Příklad: She ok'd the proposal after some revisions.
Poznámka: The slang term 'ok' is more colloquial and versatile than the word 'acknowledge'.
Gotcha
Gotcha is a casual way to say 'I understand' or 'I acknowledge', often used in response to instructions or information.
Příklad: Gotcha, I'll meet you at the cafe at 2 pm.
Poznámka: Using 'gotcha' is more friendly and informal compared to the formal tone of 'acknowledge'.
Roger
'Roger' comes from military communication meaning 'message received and understood' or 'acknowledged'.
Příklad: Roger that, we'll proceed with the plan.
Poznámka: The slang term 'roger' has a specific origin related to military jargon, while 'acknowledge' is a more general term.
Sure
'Sure' is used to acknowledge a request or statement, indicating agreement or willingness to comply.
Příklad: Sure, I'll let him know about the meeting.
Poznámka: 'Sure' is more casual and may imply a positive response, contrasting with the neutrality of 'acknowledge'.
Copy
'Copy' originated from radio communication, meaning 'message received', and is now used to acknowledge understanding or agreement.
Příklad: Copy that, I'll get it done by the end of the day.
Poznámka: Using 'copy' reflects a specific context of communication, while 'acknowledge' is a more general term.
Acknowledge - Příklady
The company acknowledged the mistake and offered a refund.
She received an acknowledgement for her hard work.
He acknowledged her contribution to the project.
Gramatika Acknowledge
Acknowledge - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: acknowledge
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): acknowledged
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): acknowledging
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): acknowledges
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): acknowledge
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): acknowledge
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
acknowledge obsahuje 3 slabik: ac • knowl • edge
Fonetický přepis: ik-ˈnä-lij
ac knowl edge , ik ˈnä lij (Červená slabika je přízvučná)
Acknowledge - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
acknowledge: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.