Slovník
Angličtina - Japonština
After
ˈæftər
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
後 (あと), その後 (そのご), 以降 (いこう), 後ろ (うしろ), 後に (あとに)
Významy After v japonštině
後 (あと)
Příklad:
I will call you after dinner.
夕食の後に電話します。
He left after the meeting.
彼は会議の後に出発しました。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a time following an event.
Poznámka: Commonly used in both spoken and written Japanese. '後' can also be used in various contexts, such as '後で' (afterwards) or 'その後' (after that).
その後 (そのご)
Příklad:
What happened after that?
その後、何が起こりましたか?
She moved to Tokyo and after that, she found a job.
彼女は東京に引っ越し、その後、仕事を見つけました。
Použití: formal/informalKontext: Used to describe events that occur subsequently.
Poznámka: 'その後' is often used to narrate events in a sequence and is more formal than just using '後'.
以降 (いこう)
Příklad:
The store is open after 10 AM.
その店は午前10時以降に開いています。
From this point onwards, we will focus on marketing.
この時点以降、マーケティングに焦点を当てます。
Použití: formalKontext: Used in formal contexts to indicate 'from' a certain point in time.
Poznámka: Commonly used in written language, especially in official documents, to denote a point in time from which something will happen.
後ろ (うしろ)
Příklad:
Look behind you after you finish.
終わったら後ろを見てください。
There is someone standing behind you.
あなたの後ろに誰かが立っています。
Použití: informalKontext: Used to describe physical location behind something.
Poznámka: '後ろ' refers to physical proximity and should not be confused with the temporal meanings of 'after'.
後に (あとに)
Příklad:
I will do it after I finish my homework.
宿題を終えた後にそれをします。
He went home after the party.
彼はパーティーの後に帰りました。
Použití: formal/informalKontext: Indicates a sequence of actions, similar to 'after' in English.
Poznámka: '後に' is often used in both spoken and written Japanese to indicate that one action follows another.
Synonyma After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Příklad: I will call you later.
Poznámka: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Příklad: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Poznámka: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Příklad: The following day, we went to the beach.
Poznámka: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Příklad: She was walking behind me.
Poznámka: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Výrazy a časté fráze After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Příklad: After all that hard work, he finally got the promotion.
Poznámka: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Příklad: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Poznámka: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Příklad: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Poznámka: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Příklad: His apology seemed like an afterthought.
Poznámka: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Příklad: We met for drinks after hours at the office.
Poznámka: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Příklad: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Poznámka: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
After každodenní (slangové) výrazy
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Příklad: I'll see you tomorrow afternoon.
Poznámka: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Příklad: Are you going to the afterparty?
Poznámka: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Příklad: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Poznámka: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Příklad: The wine had a bitter aftertaste.
Poznámka: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Příklad: Let's meet in the aftertime.
Poznámka: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Příklady
I am going to the gym after work.
She always eats dessert after dinner.
We can go for a walk after lunch.
He likes to relax with a book after a long day.
Gramatika After
After - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: after
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): after
Příslovce (Adverb): after
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
after obsahuje 2 slabik: af • ter
Fonetický přepis: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Červená slabika je přízvučná)
After - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
after: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.