Slovník
Angličtina - Japonština

Attitude

ˈædəˌt(j)ud
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

態度 (たいど), 姿勢 (しせい), 気持ち (きもち), 考え方 (かんがえかた)

Významy Attitude v japonštině

態度 (たいど)

Příklad:
Her attitude towards work is very positive.
彼女の仕事に対する態度はとても前向きです。
He has a bad attitude when he's tired.
彼は疲れているときに悪い態度を取ります。
Použití: informalKontext: Describing someone's general demeanor or approach to situations.
Poznámka: 態度 is commonly used to describe a person's behavior or outlook, often reflecting their feelings or opinions.

姿勢 (しせい)

Příklad:
She maintained a confident posture and attitude during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中、堂々とした姿勢と態度を保ちました。
His attitude in meetings shows his level of engagement.
彼の会議での姿勢は、彼の関与のレベルを示しています。
Použití: formal/informalKontext: Describing physical posture or stance, often in a metaphorical sense.
Poznámka: 姿勢 can refer to both physical posture and the metaphorical stance one takes towards a situation.

気持ち (きもち)

Příklad:
His attitude is a reflection of his feelings about the project.
彼の態度はプロジェクトに対する気持ちを反映しています。
You need to change your attitude if you want to succeed.
成功したいのなら、気持ちを変える必要があります。
Použití: informalKontext: Discussing emotional or psychological states.
Poznámka: 気持ち emphasizes the emotional aspect behind someone's attitude.

考え方 (かんがえかた)

Příklad:
Her attitude towards life is very optimistic.
彼女の人生に対する考え方はとても楽観的です。
He has a unique attitude about how to solve problems.
彼は問題解決に関する独特の考え方を持っています。
Použití: informalKontext: Describing someone's mindset or philosophy.
Poznámka: 考え方 refers more to the reasoning or perspective behind someone's attitude.

Synonyma Attitude

mindset

A mindset refers to a person's way of thinking or their mental attitude towards something.
Příklad: She has a positive mindset towards challenges.
Poznámka: While similar to 'attitude,' mindset often implies a fixed mental attitude or disposition towards something.

perspective

Perspective refers to a particular way of viewing things or a point of view.
Příklad: His perspective on the issue is quite different from mine.
Poznámka: Perspective can be broader than attitude, encompassing not just one's feelings but also their understanding and interpretation of a situation.

outlook

Outlook refers to a person's attitude or way of looking at and understanding things.
Příklad: She has a positive outlook on life despite the challenges she faces.
Poznámka: Outlook is often used to describe a person's overall attitude or approach to life or specific situations.

disposition

Disposition refers to a person's inherent qualities of mind and character, especially how they tend to behave or react in certain situations.
Příklad: His friendly disposition makes it easy for him to make new friends.
Poznámka: Disposition can imply a more innate or natural tendency towards a certain attitude or behavior.

stance

Stance refers to a person's or organization's attitude or position on a particular issue or matter.
Příklad: The company's stance on environmental issues is to prioritize sustainability.
Poznámka: Stance often implies a more formal or official position taken on an issue, especially in a public or professional context.

Výrazy a časté fráze Attitude

Have an attitude

To have an attitude means to have a negative or confrontational demeanor.
Příklad: She always has an attitude with her coworkers.
Poznámka: This phrase emphasizes the negative aspect of someone's behavior or demeanor.

Change your attitude

To change your attitude means to adjust your behavior or mindset, typically in a more positive way.
Příklad: He needs to change his attitude if he wants to succeed in this job.
Poznámka: This phrase suggests a need for improvement or a shift in behavior.

Attitude problem

An attitude problem refers to a persistent negative or uncooperative mindset.
Příklad: She has a serious attitude problem that affects her relationships.
Poznámka: This phrase indicates a deeper issue with someone's mindset or behavior.

Positive attitude

A positive attitude refers to an optimistic and constructive mindset.
Příklad: Maintaining a positive attitude can help you overcome challenges.
Poznámka: This phrase highlights the optimistic and constructive nature of one's mindset.

Attitude adjustment

An attitude adjustment involves changing one's perspective or behavior for the better.
Příklad: He had an attitude adjustment after realizing the impact of his behavior.
Poznámka: This phrase implies a conscious effort to change one's mindset or behavior.

Attitude of gratitude

An attitude of gratitude means being thankful and appreciative.
Příklad: Having an attitude of gratitude can lead to greater happiness.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of being thankful and appreciative.

Bad attitude

A bad attitude refers to a negative or uncooperative mindset.
Příklad: His bad attitude is affecting team morale.
Poznámka: This phrase directly denotes a negative mindset or behavior.

Attitude každodenní (slangové) výrazy

Sassy

Sassy refers to being lively, bold, and full of spirit. It often implies a touch of impertinence or cheekiness.
Příklad: She always has a sassy attitude towards authority figures.
Poznámka: While

Snarky

Snarky means sarcastic, snide, or critical in a blunt, often humorous, way.
Příklad: Her snarky attitude sometimes rubs people the wrong way.
Poznámka: Unlike

Diva

Diva refers to someone, typically a woman, who exudes confidence, assertiveness, and a sense of self-importance.
Příklad: She walks in with such a diva attitude, demanding attention.
Poznámka: While

Chill

Chill means relaxed, easy-going, or unbothered. It implies a laid-back demeanor.
Příklad: He has such a chill attitude that nothing seems to bother him.
Poznámka: Contrary to the wide-reaching nature of the term

Swagger

Swagger refers to a confident and stylish way of carrying oneself. It often suggests a sense of superiority or self-assurance.
Příklad: He struts around with so much swagger, it's hard not to notice his attitude.
Poznámka: While

Fierce

Fierce conveys intense, strong, and determined behavior or appearance. It often implies a powerful presence.
Příklad: Her fierce attitude on the field intimidates the opponents.
Poznámka: Unlike the neutral term

Laid-back

Laid-back means relaxed, easygoing, or casual. It signifies a low-stress, unhurried approach.
Příklad: She has a laid-back attitude at work, which some find refreshing.
Poznámka: In comparison to the broader term

Attitude - Příklady

My attitude towards the situation is positive.
She has a very negative attitude towards change.
His attitude towards his colleagues is always respectful.

Gramatika Attitude

Attitude - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: attitude
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): attitudes
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): attitude
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
attitude obsahuje 3 slabik: at • ti • tude
Fonetický přepis: ˈa-tə-ˌtüd
at ti tude , ˈa ˌtüd (Červená slabika je přízvučná)

Attitude - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
attitude: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.