Slovník
Angličtina - Japonština

Badly

ˈbædli
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

悪く (わるく, waruku), ひどく (hidoku), まずく (mazuku), 不十分に (ふじゅうぶんに, fujūbun ni)

Významy Badly v japonštině

悪く (わるく, waruku)

Příklad:
He performed badly on the test.
彼はテストで悪く成績を取りました。
The team played badly this season.
チームは今シーズン悪くプレイしました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe poor performance or quality in various situations such as tests, games, or actions.
Poznámka: This form is often used in both written and spoken Japanese.

ひどく (hidoku)

Příklad:
I was badly hurt in the accident.
私は事故でひどく怪我をしました。
She felt badly about missing the meeting.
彼女は会議に出られなかったことをひどく気にしていました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to emphasize the severity of a negative feeling or situation.
Poznámka: Often conveys a strong emotional response.

まずく (mazuku)

Příklad:
The food tasted badly.
その食べ物はまずく味がしました。
He speaks badly about others.
彼は他の人についてまずく話します。
Použití: InformalKontext: Used primarily in casual conversation to describe unpleasant tastes or negative remarks.
Poznámka: This form is less formal and may not be suitable for all contexts.

不十分に (ふじゅうぶんに, fujūbun ni)

Příklad:
He explained the concept badly.
彼はその概念を不十分に説明しました。
The project was executed badly.
そのプロジェクトは不十分に実行されました。
Použití: FormalKontext: Used in more formal contexts, especially in professional or academic settings to indicate inadequacy.
Poznámka: This term emphasizes the lack of completeness or sufficiency.

Synonyma Badly

poorly

In a way that is not satisfactory or to a low standard.
Příklad: She performed poorly on the exam.
Poznámka: Similar to 'badly' but often used in the context of performance or quality.

awfully

Used to emphasize the extent or degree of something unpleasant.
Příklad: The weather was awfully cold last night.
Poznámka: More informal and colloquial than 'badly'.

terribly

In a way that causes distress or extreme discomfort.
Příklad: I felt terribly sorry for what happened.
Poznámka: Conveys a stronger sense of emotional distress compared to 'badly'.

horribly

In a way that is extremely unpleasant or offensive.
Příklad: The food tasted horribly salty.
Poznámka: Emphasizes a strong negative quality or experience.

abysmally

To an extremely low or bad degree.
Příklad: The team performed abysmally in the match.
Poznámka: Conveys a sense of failure or incompetence more strongly than 'badly'.

Výrazy a časté fráze Badly

Feel badly

To feel remorse or regret about something.
Příklad: I feel badly about missing her birthday.
Poznámka: The use of 'badly' in this phrase is correct as it refers to the feeling rather than the action.

Go badly

To go poorly or not as planned.
Příklad: The meeting went badly, and no decisions were made.
Poznámka: In this context, 'badly' describes the outcome of an event rather than the quality of an action.

Behave badly

To act inappropriately or poorly.
Příklad: Children sometimes behave badly when they are tired.
Poznámka: The focus here is on the manner in which someone behaves rather than the general quality of their actions.

Want something badly

To desire something strongly or intensely.
Příklad: I want this promotion badly; it means a lot to me.
Poznámka: In this phrase, 'badly' intensifies the level of desire for something.

Need something badly

To require something urgently or desperately.
Příklad: She needs a break badly after working long hours.
Poznámka: The emphasis here is on the urgent or desperate nature of the need.

Treat someone badly

To behave in a cruel or unfair manner towards someone.
Příklad: It's not right to treat others badly just because you're upset.
Poznámka: This phrase focuses on how someone is treated rather than the general quality of their actions.

Take something badly

To react negatively or sensitively to something.
Příklad: He took the criticism badly and felt demotivated.
Poznámka: Here, 'badly' describes the negative emotional reaction to a situation.

Go down badly

To be received or reacted to unfavorably by others.
Příklad: His jokes went down badly with the audience; they didn't find them funny.
Poznámka: This phrase specifically relates to how something is received by others, indicating a negative response.

Badly každodenní (slangové) výrazy

Bad news

Refers to something unfortunate or unwelcome.
Příklad: I have some bad news. The party has been canceled.
Poznámka: Focuses on the negativity of the situation.

Bad blood

Refers to feelings of ill will or hostility.
Příklad: There's been bad blood between them ever since the argument.
Poznámka: Implies a longstanding animosity or tension.

Bad hair day

Refers to a day where one's appearance or life in general is not going well.
Příklad: I'm having a bad hair day. Nothing seems to be going right.
Poznámka: Focuses on a temporary state of feeling or looking unpleasant.

Badass

Describes someone who is tough, rebellious, or formidable.
Příklad: She's a total badass. Nothing can intimidate her.
Poznámka: Conveys a sense of admiration or respect for the person's toughness.

Bad-ass

Used to describe something as exceptionally impressive or cool.
Příklad: That car is bad-ass. Look at those custom modifications!
Poznámka: Emphasizes the extreme level of awesomeness or excellence.

Badly - Příklady

She played badly in the tennis match.
He speaks English badly.
I cooked the chicken badly and it was dry.

Gramatika Badly

Badly - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: badly
Konjugace
Příslovce (Adverb): badly
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
badly obsahuje 2 slabik: bad • ly
Fonetický přepis: ˈbad-lē
bad ly , ˈbad (Červená slabika je přízvučná)

Badly - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
badly: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.