Slovník
Angličtina - Japonština
Buy
baɪ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
買う (かう, kau), 購入する (こうにゅうする, kounyuu suru), 買い入れる (かいいれる, kaiireru), 仕入れる (しいれる, shiireru), 買い求める (かいもとめる, kaimotomeru)
Významy Buy v japonštině
買う (かう, kau)
Příklad:
I want to buy a new car.
新しい車を買いたいです。
She bought a beautiful dress.
彼女は美しいドレスを買いました。
Použití: InformalKontext: General purchasing of goods and services.
Poznámka: This is the most common translation of 'buy' and is used in everyday conversation.
購入する (こうにゅうする, kounyuu suru)
Příklad:
I will purchase the software tomorrow.
明日、そのソフトウェアを購入します。
They purchased a house last year.
彼らは昨年家を購入しました。
Použití: FormalKontext: More formal contexts, such as business transactions or contracts.
Poznámka: This term is often used in written Japanese or formal speech.
買い入れる (かいいれる, kaiireru)
Příklad:
The company buys in bulk to save money.
その会社はコストを削減するために大量に買い入れます。
We need to buy in more supplies.
もっと備品を買い入れる必要があります。
Použití: FormalKontext: Used in business or commercial contexts, implying purchasing stock or inventory.
Poznámka: This term emphasizes the acquisition of goods, often in larger amounts.
仕入れる (しいれる, shiireru)
Příklad:
I need to stock up on ingredients for the restaurant.
レストランのために食材を仕入れる必要があります。
He regularly stocks his store with new products.
彼は定期的に新しい商品を店に仕入れます。
Použití: FormalKontext: Primarily used in a business context, especially in retail or wholesale.
Poznámka: This term is specifically related to obtaining goods for resale.
買い求める (かいもとめる, kaimotomeru)
Příklad:
Customers are seeking to buy organic products.
顧客はオーガニック製品を買い求めています。
They are looking to buy a rare book.
彼らは珍しい本を買い求めています。
Použití: FormalKontext: Used when expressing the act of searching for or requesting to purchase something.
Poznámka: This term adds a nuance of seeking or desiring to purchase.
Synonyma Buy
purchase
To acquire something by paying for it.
Příklad: I need to purchase a new laptop for work.
Poznámka: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.
acquire
To gain possession or control of something.
Příklad: She acquired a rare painting at the auction.
Poznámka: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.
procure
To obtain or bring about by effort.
Příklad: The company needed to procure new equipment for the project.
Poznámka: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.
obtain
To come into possession of something.
Příklad: He obtained a copy of the report from the archives.
Poznámka: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.
get
To come into possession of something through one's actions.
Příklad: I need to get some groceries on the way home.
Poznámka: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.
Výrazy a časté fráze Buy
Buy time
To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Příklad: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Poznámka: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.
Buy in
To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Příklad: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Poznámka: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.
Buy the farm
To die or pass away.
Příklad: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Poznámka: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.
Buy off
To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Příklad: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Poznámka: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.
Buy the bullet
To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Příklad: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Poznámka: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.
Buy into
To believe in or accept a particular concept or ideology.
Příklad: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Poznámka: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.
Buy the idea
To accept or approve of a proposal or suggestion.
Příklad: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Poznámka: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.
Buy každodenní (slangové) výrazy
Score
To obtain something, usually at a good deal or price.
Příklad: I scored a new laptop at a great price!
Poznámka: It emphasizes getting something at a good value.
Splurge
To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Příklad: I decided to splurge on those designer shoes.
Poznámka: It implies spending extravagantly rather than just buying.
Snag
To grab or acquire something quickly, often before others.
Příklad: I managed to snag the last concert ticket!
Poznámka: It conveys a sense of quick action or opportunity.
Cop
To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Příklad: I need to cop some new sneakers for the party.
Poznámka: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.
Pick up
To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Příklad: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Poznámka: It suggests a casual or routine purchase.
Get hold of
To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Příklad: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Poznámka: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.
Grab
To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Příklad: Can you grab some drinks for the party tonight?
Poznámka: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.
Buy - Příklady
I want to buy a new phone.
She always buys fresh vegetables at the market.
The company decided to acquire a smaller competitor.
Gramatika Buy
Buy - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: buy
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): buys
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): buy
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): bought
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): bought
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): buying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): buys
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): buy
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): buy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
buy obsahuje 1 slabik: buy
Fonetický přepis: ˈbī
buy , ˈbī (Červená slabika je přízvučná)
Buy - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
buy: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.