Slovník
Angličtina - Japonština
Cat
kæt
Velmi Běžný
~ 1700
~ 1700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
猫 (ねこ, neko), 猫科 (ねこか, nekoka), 猫耳 (ねこみみ, nekomimi), 猫背 (ねこぜ, nekoze), 猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい, neko no te mo karitai)
Významy Cat v japonštině
猫 (ねこ, neko)
Příklad:
I have a cat.
私は猫を飼っています。
The cat is sleeping on the sofa.
猫がソファの上で寝ています。
Použití: informalKontext: Everyday conversation about pets and animals.
Poznámka: The word 'neko' is commonly used to refer to domestic cats. It can also be used affectionately or informally.
猫科 (ねこか, nekoka)
Příklad:
Lions and tigers belong to the cat family.
ライオンやトラは猫科に属しています。
The cat family includes many wild species.
猫科には多くの野生種が含まれています。
Použití: formalKontext: Scientific or educational discussions regarding animal classification.
Poznámka: Used to refer to the biological family Felidae, which includes both domestic cats and wild felines.
猫耳 (ねこみみ, nekomimi)
Příklad:
She wore cat ears at the party.
彼女はパーティーで猫耳をつけていました。
Nekomimi is popular in anime culture.
猫耳はアニメ文化で人気があります。
Použití: informalKontext: Discussions related to fashion, anime, or cosplay.
Poznámka: Refers to accessories or costumes that resemble cat ears, often found in anime and fandoms.
猫背 (ねこぜ, nekoze)
Příklad:
He has a cat-like posture.
彼は猫背です。
Sitting with a cat's back can cause back pain.
猫背で座ると背中に痛みが出ることがあります。
Použití: informalKontext: Describing posture or physical behavior.
Poznámka: Refers to a hunched or rounded back posture, similar to that of a cat.
猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい, neko no te mo karitai)
Příklad:
I am so busy that I could use a cat's help.
とても忙しくて、猫の手も借りたい。
During the festival, they said they needed a cat's help.
お祭りの時、彼らは猫の手も借りたいと言っていました。
Použití: informalKontext: Used when feeling overwhelmed with tasks.
Poznámka: A Japanese idiom that expresses a need for help, even if the help comes from an animal.
Synonyma Cat
feline
A feline is a member of the cat family, including domestic cats and larger wild cats.
Příklad: The feline prowled stealthily through the bushes.
Poznámka: Feline is a more formal or scientific term compared to 'cat'.
kitty
Kitty is a colloquial term for a cat, often used to refer to young or small cats.
Příklad: She adopted a cute little kitty from the shelter.
Poznámka: Kitty is a more endearing or affectionate term for a cat.
tabby
Tabby refers to a cat with a distinctive coat pattern, usually featuring stripes, swirls, or spots.
Příklad: The tabby cat had distinctive stripes on its fur.
Poznámka: Tabby specifically describes a type of cat based on its coat pattern.
pussy
Pussy is a somewhat old-fashioned or informal term for a cat, often used in a playful or affectionate context.
Příklad: The little girl giggled as she played with the fluffy pussy.
Poznámka: Pussy is a more dated term that may not be used as commonly in modern English.
Výrazy a časté fráze Cat
Curiosity killed the cat
This phrase means that being too curious or nosy can lead to trouble or danger.
Příklad: I know you want to explore that abandoned building, but remember, curiosity killed the cat.
Poznámka: The phrase is metaphorical and does not involve actual cats being killed.
Cat's out of the bag
This idiom means that a secret has been revealed or information has been disclosed.
Příklad: I accidentally revealed the surprise party plan to Sarah. The cat's out of the bag now.
Poznámka: The phrase does not involve an actual cat or a bag.
Let the cat out of the bag
Similar to 'Cat's out of the bag,' this idiom means to reveal a secret or disclose information that was meant to be kept hidden.
Příklad: I can't believe Sarah let the cat out of the bag about the surprise party.
Poznámka: It directly refers to the act of revealing a secret by letting the cat out of a bag.
Like herding cats
This phrase means trying to control or manage a group of people or things that are difficult to control or manage.
Příklad: Trying to organize a group of preschoolers is like herding cats.
Poznámka: It compares the difficulty of organizing something to the challenge of herding cats, known for their independence.
Cat nap
A short nap or a brief period of sleep, usually during the day.
Příklad: I'm going to take a quick cat nap before dinner.
Poznámka: The phrase refers to a short nap and does not involve an actual cat.
Cool cat
A person who is effortlessly stylish, calm, and composed.
Příklad: He's always so stylish and composed, a real cool cat.
Poznámka: The phrase describes a person's demeanor and does not refer to an actual cat.
Cat got your tongue?
This phrase is used to ask someone why they are not speaking or why they are being unusually quiet.
Příklad: Why are you so quiet? Cat got your tongue?
Poznámka: It is a playful expression and does not involve an actual cat holding someone's tongue.
Cat každodenní (slangové) výrazy
Copycat
Refers to someone who imitates or copies another person's behavior or ideas.
Příklad: Stop being a copycat and come up with your own ideas.
Poznámka: While 'cat' represents the animal, 'copycat' is a term used to describe human behavior.
Catcall
A loud whistle or a comment of a sexual nature made by someone to a passing woman.
Příklad: She was annoyed by the catcalls from construction workers as she walked past the site.
Poznámka: The term 'catcall' is a specific behavior or action, not related to the actual animal.
Catfish
Refers to a person who creates a fake online identity to deceive others, often for romantic purposes.
Příklad: I thought I was talking to a model online, but it turned out to be a catfish pretending to be someone else.
Poznámka: The term 'catfish' is unrelated to the actual fish but used to describe deception.
Catwalk
Refers to a narrow elevated walkway, especially in the fashion industry where models showcase clothing.
Příklad: She strutted confidently down the catwalk during the fashion show.
Poznámka: The word 'catwalk' does not directly relate to the animal, but rather a specific type of walkway.
Catfight
A physical fight or argument between two women, often used in a derogatory manner.
Příklad: The two girls engaged in a catfight over the last piece of cake.
Poznámka: While 'cat' refers to the animal, 'catfight' is used to describe human behavior.
Cat's meow
Refers to something excellent, impressive, or highly desirable.
Příklad: The new car is the cat's meow in terms of luxury vehicles.
Poznámka: The term 'cat's meow' uses the animal in a figurative sense to convey a positive meaning.
Cat - Příklady
The cat is sleeping on the couch.
I love playing with my cat.
The stray cat was looking for food.
Gramatika Cat
Cat - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: cat
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): cats
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): cat
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): catted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): catting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): cats
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): cat
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): cat
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
cat obsahuje 1 slabik: cat
Fonetický přepis: ˈkat
cat , ˈkat (Červená slabika je přízvučná)
Cat - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
cat: ~ 1700 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.