Slovník
Angličtina - Japonština
Continue
kənˈtɪnju
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
続ける (つづける), 持続する (じぞくする), 継続する (けいぞくする), 進む (すすむ), 再開する (さいかいする)
Významy Continue v japonštině
続ける (つづける)
Příklad:
Please continue your story.
あなたの話を続けてください。
They decided to continue working despite the challenges.
彼らは挑戦にもかかわらず、働き続けることに決めました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in both casual conversations and formal writings or speeches.
Poznámka: This is the most common translation of 'continue' in Japanese, often used in various contexts, including personal conversations, work, and storytelling.
持続する (じぞくする)
Příklad:
The pain may continue for several days.
痛みは数日間持続するかもしれません。
We need to find a way to continue this progress.
この進展を持続する方法を見つける必要があります。
Použití: FormalKontext: Typically used in more formal or technical contexts, such as discussions about processes or conditions.
Poznámka: This term emphasizes the idea of persistence or duration rather than simply resuming an action.
継続する (けいぞくする)
Příklad:
We will continue this project next month.
私たちは来月このプロジェクトを継続します。
He plans to continue his education abroad.
彼は海外で教育を継続する予定です。
Použití: FormalKontext: Used in contexts related to projects, studies, or ongoing activities.
Poznámka: This term is often used in more formal situations, such as academic or project-related discussions.
進む (すすむ)
Příklad:
Let's continue on this path.
この道を進みましょう。
The meeting will continue until 5 PM.
会議は午後5時まで進みます。
Použití: InformalKontext: Commonly used in everyday conversations, indicating the act of moving forward.
Poznámka: This term can imply both physical and metaphorical progress and is less formal than the other terms.
再開する (さいかいする)
Příklad:
We will continue the meeting after the break.
休憩の後に会議を再開します。
The show will continue next week.
そのショーは来週再開します。
Použití: FormalKontext: Used when referring to resuming something that was paused or interrupted.
Poznámka: This term is specific to situations where something has been stopped and is now being restarted.
Synonyma Continue
proceed
To continue with an action or process.
Příklad: We will proceed with the project as planned.
Poznámka:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Příklad: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Poznámka: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Příklad: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Poznámka: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Výrazy a časté fráze Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Příklad: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Poznámka: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Příklad: Let's carry on with the meeting agenda.
Poznámka: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Příklad: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Poznámka: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Příklad: We will proceed with the plan as scheduled.
Poznámka: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Příklad: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Poznámka: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Příklad: The show must go on despite the technical difficulties.
Poznámka: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Příklad: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Poznámka: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Continue každodenní (slangové) výrazy
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Příklad: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Poznámka: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Příklad: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Poznámka: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Příklad: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Poznámka: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Příklad: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Poznámka: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Příklad: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Poznámka: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Příklady
I will continue studying for the exam.
Please continue with your presentation.
He decided to continue his career in another country.
The rain didn't stop, it continued all day.
Gramatika Continue
Continue - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: continue
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): continued
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): continuing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): continues
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): continue
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): continue
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
continue obsahuje 3 slabik: con • tin • ue
Fonetický přepis: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Červená slabika je přízvučná)
Continue - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
continue: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.