Slovník
Angličtina - Japonština

Due

d(j)u
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

期限が来ている、予定されている (kigen ga kite iru, yotei sarete iru), 当然の、適切な (touzen no, tekisetsu na), 到着する、来るべき (tōchaku suru, kuru beki), 義務、責任 (gimu, sekinin)

Významy Due v japonštině

期限が来ている、予定されている (kigen ga kite iru, yotei sarete iru)

Příklad:
The report is due tomorrow.
レポートは明日が締切です。
Rent is due on the first of every month.
家賃は毎月の1日に支払う必要があります。
Použití: formalKontext: Used in academic or financial contexts to indicate deadlines.
Poznámka: This meaning often relates to deadlines for submissions or payments.

当然の、適切な (touzen no, tekisetsu na)

Příklad:
She received the praise that was due to her.
彼女には当然の称賛が与えられました。
He got the respect he was due.
彼は彼にふさわしい尊敬を得ました。
Použití: formal/informalKontext: Used to express something that is deserved or appropriate.
Poznámka: This usage can be applied in various contexts, including social interactions.

到着する、来るべき (tōchaku suru, kuru beki)

Příklad:
The train is due in ten minutes.
電車は10分で到着する予定です。
The package is due to arrive tomorrow.
荷物は明日到着する予定です。
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate the expected arrival time of something.
Poznámka: This meaning is commonly used in transportation and logistics.

義務、責任 (gimu, sekinin)

Příklad:
It is your due to help your friends.
友達を助けるのはあなたの義務です。
He fulfilled his dues as a citizen.
彼は市民としての義務を果たしました。
Použití: formalKontext: Used in discussions about responsibilities and obligations.
Poznámka: This usage emphasizes moral or civic responsibilities.

Synonyma Due

owed

When something is owed, it means that it is expected to be paid or done as a duty or obligation.
Příklad: The rent is owed by the end of the month.
Poznámka: Similar to 'due,' but specifically emphasizes a debt or obligation.

payable

If something is payable, it means that it must be paid.
Příklad: The invoice is payable upon receipt.
Poznámka: Focuses on the requirement of payment, similar to 'due.'

expected

When something is expected, it means that it is anticipated or looked forward to.
Příklad: The report is expected by the end of the week.
Poznámka: While it conveys a similar sense of anticipation as 'due,' it may not always imply a strict deadline or obligation.

scheduled

If something is scheduled, it means that it is planned or arranged to happen at a particular time.
Příklad: The meeting is scheduled for 2 p.m.
Poznámka: Focuses on the specific timing or arrangement, similar to 'due' in terms of timing but may not always imply a deadline.

Výrazy a časté fráze Due

due to

This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
Příklad: The event was canceled due to bad weather.
Poznámka: The phrase 'due to' is used to introduce a reason, while 'due' on its own refers to something owed or scheduled.

due date

Refers to the deadline by which something must be completed or paid.
Příklad: The assignment is due on Friday.
Poznámka: While 'due' alone implies something owed, 'due date' specifies the deadline or time by which it should be fulfilled.

give someone their due

To acknowledge someone's positive qualities or actions even if you do not particularly like them.
Příklad: I may not like him, but I have to give him his due – he is a hard worker.
Poznámka: This phrase focuses on recognizing someone's merits rather than something owed.

overdue

Something that is not completed or returned by the required time or deadline.
Příklad: The library book is overdue by two weeks.
Poznámka: While 'due' refers to something scheduled or owed, 'overdue' emphasizes that it has passed the expected time limit.

pay your dues

To engage in hard work or gain experience necessary for success or acceptance.
Příklad: Before becoming successful, you have to pay your dues and work hard.
Poznámka: This phrase refers to the effort or experience needed to achieve a certain status or position rather than a literal payment.

in due course

Refers to something that will happen or be done at the appropriate or expected time.
Příklad: The results of the investigation will be released in due course.
Poznámka: While 'due' alone signifies something scheduled, 'in due course' specifies that it will occur at the right time.

meet one's dues

To fulfill or satisfy what is owed or expected.
Příklad: He finally met his dues after years of hard work.
Poznámka: This phrase emphasizes meeting the obligations or expectations rather than just the concept of something being owed.

Due každodenní (slangové) výrazy

do

In informal spoken English, 'do' is often used instead of 'due' to mean something that needs to be done or accomplished.
Příklad: I need to do my homework before I go out.
Poznámka: The slang term 'do' is a shortened and more informal version of 'due'.

addle

In colloquial English, 'addle' is used to describe feeling confused, disoriented, or mentally mixed up, often leading to tasks not being completed on time.
Příklad: I'm a bit addled today, so I might not get everything done.
Poznámka: The term 'addle' has a more informal and playful tone compared to 'due', and it emphasizes a state of mental confusion.

doo

'Doo' is a humorous and slangy abbreviation of 'due', commonly used in casual conversations.
Příklad: I have a whole list of things to doo this weekend.
Poznámka: While 'doo' retains the meaning of tasks or responsibilities that need to be completed, its whimsical nature sets it apart from the formal 'due'.

duty

In informal contexts, 'duty' is sometimes used in place of 'due' to refer to obligations or responsibilities that need to be fulfilled.
Příklad: It's my duty to finish this report by tomorrow.
Poznámka: Although 'duty' can synonymously refer to tasks that need to be completed, it carries a stronger sense of obligation and responsibility compared to 'due'.

deadline

In casual speech, 'deadline' can be used informally to refer to something that needs to be completed by a certain time or date.
Příklad: The project has a tight deadline, so it's important to finish it on time.
Poznámka: While 'deadline' and 'due' both convey the idea of a time limit for completion, 'deadline' is more specific and emphasizes the urgency of finishing a task on time.

whip

In colloquial language, 'whip' is used as a slang term for completing a task quickly or efficiently, especially something that is expected soon.
Příklad: I have to whip up a presentation for tomorrow.
Poznámka: The slang term 'whip' adds a sense of speed and efficiency to the concept of 'due', highlighting the need to complete something promptly.

fix

In informal speech, 'fix' can be used to mean attending to or resolving something before it is due or needed.
Příklad: Let me fix this issue before the deadline hits.
Poznámka: While 'fix' can imply a quick resolution similar to 'due', it often emphasizes the act of resolving a problem or completing a task rather than just meeting a deadline.

Due - Příklady

The report is due next week.
He didn't get the job due to his lack of experience.
The next train is due in 10 minutes.

Gramatika Due

Due - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: due
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): due
Příslovce (Adverb): due
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): due
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
due obsahuje 1 slabik: due
Fonetický přepis: ˈdü
due , ˈdü (Červená slabika je přízvučná)

Due - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
due: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.