Slovník
Angličtina - Japonština
Edit
ˈɛdət
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
編集する (へんしゅうする), 修正する (しゅうせいする), 校正する (こうせいする), 改訂する (かいていする), カットする (かっとする)
Významy Edit v japonštině
編集する (へんしゅうする)
Příklad:
I need to edit the article before submission.
提出前にその記事を編集する必要があります。
She edited the video for the presentation.
彼女はプレゼンテーションのためにそのビデオを編集しました。
Použití: formalKontext: Used in writing, media production, and academic settings.
Poznámka: This is the most common translation and is broadly applicable in professional and educational contexts.
修正する (しゅうせいする)
Příklad:
Please edit the mistakes in the document.
その文書の間違いを修正してください。
He needs to edit his thesis before the defense.
彼は防衛の前に自分の論文を修正する必要があります。
Použití: formalKontext: Commonly used in academic and professional writing.
Poznámka: This term focuses on correcting or revising content rather than the act of editing for style or format.
校正する (こうせいする)
Příklad:
The manuscript was edited and proofread by the editor.
原稿は編集者によって編集され、校正されました。
Make sure to edit your work carefully.
自分の作品を注意深く校正するようにしてください。
Použití: formalKontext: Used in publishing and academic contexts where proofreading is involved.
Poznámka: This term specifically refers to the proofreading process, focusing on grammar and typographical errors.
改訂する (かいていする)
Příklad:
They will edit the guidelines next year.
彼らは来年、ガイドラインを改訂します。
The book was edited to include new information.
その本は新しい情報を含むように改訂されました。
Použití: formalKontext: Used when referring to updates or revisions of existing materials.
Poznámka: This term is often used in the context of updating documents or books to reflect new information.
カットする (かっとする)
Příklad:
He decided to edit out the unnecessary scenes from the film.
彼は映画から不要なシーンをカットすることに決めました。
You can edit out the background noise in the recording.
録音のバックグラウンドノイズをカットできます。
Použití: informalKontext: Commonly used in video and audio editing contexts.
Poznámka: This term emphasizes the removal of parts from a larger work, such as film or audio, rather than general editing.
Synonyma Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Příklad: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Poznámka: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Výrazy a časté fráze Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Příklad: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Poznámka: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Příklad: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Poznámka: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Příklad: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Poznámka: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Příklad: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Poznámka: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Příklad: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Poznámka: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Příklad: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Poznámka: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Příklad: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Poznámka: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Edit každodenní (slangové) výrazy
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Příklad: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Poznámka: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Příklad: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Poznámka: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Příklad: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Poznámka: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Příklad: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Poznámka: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Příklad: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Poznámka: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Příklad: The website needs a refresh to update its content and design.
Poznámka: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Příklad: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Poznámka: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Příklady
Edit your essay before submitting it.
I need to correct this mistake.
She modified her presentation based on the feedback.
Gramatika Edit
Edit - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: edit
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): edited
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): editing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): edits
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): edit
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): edit
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
edit obsahuje 2 slabik: ed • it
Fonetický přepis: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Červená slabika je přízvučná)
Edit - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
edit: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.