Slovník
Angličtina - Japonština

Excite

ɪkˈsaɪt
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

興奮させる (こうふんさせる), 刺激する (しげきする), 興奮する (こうふんする), 感情を高揚させる (かんじょうをこうようさせる)

Významy Excite v japonštině

興奮させる (こうふんさせる)

Příklad:
The movie really excites the audience.
その映画は観客を本当に興奮させる。
This news will excite everyone in the office.
このニュースはオフィスの皆を興奮させるだろう。
Použití: InformalKontext: Used in everyday conversation to describe something that creates a strong emotional response, like joy or anticipation.
Poznámka: Commonly used in situations where something thrilling or stimulating is being discussed.

刺激する (しげきする)

Příklad:
This lecture excites my interest in science.
この講義は私の科学に対する興味を刺激する。
The new product excites the market.
その新製品は市場を刺激する。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in both casual and formal contexts, often relating to intellectual or sensory stimulation.
Poznámka: Can be used in both physical and emotional contexts, such as stimulating interest or curiosity.

興奮する (こうふんする)

Příklad:
I get excited when I think about the vacation.
休暇を考えると興奮する。
She is excited about her new job.
彼女は新しい仕事に興奮している。
Použití: InformalKontext: Used in everyday conversation to express personal feelings of excitement.
Poznámka: Often used to describe a personal emotional state rather than influencing others.

感情を高揚させる (かんじょうをこうようさせる)

Příklad:
The speech excited the crowd.
その演説は群衆の感情を高揚させた。
The performance excited the audience's emotions.
そのパフォーマンスは観客の感情を高揚させた。
Použití: FormalKontext: Used in more formal contexts like speeches or performances to describe the act of elevating emotions.
Poznámka: Typically used in artistic or public speaking contexts.

Synonyma Excite

Stimulate

To stimulate means to encourage or incite a reaction or activity.
Příklad: The new project stimulated her creativity and passion for work.
Poznámka: Stimulate often implies a physical or mental response, whereas excite can be more general.

Thrill

To thrill means to cause a feeling of excitement or pleasure.
Příklad: The thrilling roller coaster ride excited the children.
Poznámka: Thrill is more about creating a strong feeling of excitement or enjoyment.

Energize

To energize means to give energy or enthusiasm to someone or something.
Příklad: The motivational speaker's words energized the audience.
Poznámka: Energize focuses on providing energy or enthusiasm, whereas excite is more about creating excitement.

Arouse

To arouse means to evoke a feeling or emotion, typically strong or passionate.
Příklad: The mysterious stranger's arrival aroused curiosity among the villagers.
Poznámka: Arouse often implies a deeper or more intense emotional response than simply exciting.

Výrazy a časté fráze Excite

Get excited

To become enthusiastic or eager about something.
Příklad: I always get excited before going on a trip.
Poznámka: This phrase emphasizes the action or process of becoming excited.

Excite someone's interest

To cause someone to become interested or enthusiastic about something.
Příklad: The new movie trailer excited my interest in seeing the film.
Poznámka: This phrase focuses on stimulating or sparking someone's interest rather than just feeling excited.

Excite the imagination

To inspire or stimulate someone's imagination.
Příklad: The vivid storytelling in the book excited the imagination of the children.
Poznámka: This phrase suggests that something triggers creativity or imaginative thoughts.

Excite a reaction

To provoke or elicit a particular response or reaction from someone.
Příklad: The controversial speech excited a strong reaction from the audience.
Poznámka: This phrase indicates causing a specific response or feedback, not just a general feeling of excitement.

Excite curiosity

To evoke or arouse someone's curiosity or desire to know more.
Příklad: The mysterious package on the doorstep excited my curiosity.
Poznámka: This phrase highlights the act of piquing someone's curiosity, leading to a desire for more information.

Excite anticipation

To create a feeling of eager expectation or excitement about something that is going to happen.
Příklad: The upcoming concert excites anticipation among music fans.
Poznámka: This phrase emphasizes the feeling of looking forward to something that is yet to occur.

Excite buzz

To create a lot of excitement or interest, especially in a specific context or community.
Příklad: The new product launch is generating a lot of buzz in the market.
Poznámka: This phrase refers to generating a general excitement or attention, often within a particular group or community.

Excite každodenní (slangové) výrazy

Pumped

To be excited and enthusiastic about something.
Příklad: I'm so pumped for the concert tonight!
Poznámka: More informal than 'excited', often implies high energy.

Stoked

To be extremely excited or thrilled.
Příklad: I'm totally stoked for the upcoming vacation!
Poznámka: Carries a strong sense of anticipation and excitement.

Amped up

To be highly energized and excited.
Příklad: I am so amped up for the match this weekend!
Poznámka: Suggests a heightened level of excitement and readiness.

Jazzed

To be excited or thrilled about something.
Příklad: I'm really jazzed about the new job opportunity.
Poznámka: Can convey a sense of being positively surprised or delighted.

Geeked

To be excited or thrilled, especially about a specific interest or activity.
Příklad: I'm geeked to try out the new video game.
Poznámka: Often used in contexts related to technology, gaming, or niche interests.

Fired up

To be extremely excited, motivated, or enthusiastic about something.
Příklad: The team is really fired up for the championship game.
Poznámka: Implies a strong sense of passion and determination.

Charged

To be full of excitement, energy, or enthusiasm.
Příklad: I'm feeling charged up for the presentation tomorrow.
Poznámka: Suggests being mentally or emotionally ready and electrified with enthusiasm.

Excite - Příklady

Excite me with your plans for the weekend.
The news of her promotion excited her.
The new workout routine has really been exciting my muscles.

Gramatika Excite

Excite - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: excite
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): excited
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): exciting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): excites
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): excite
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): excite
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
excite obsahuje 2 slabik: ex • cite
Fonetický přepis: ik-ˈsīt
ex cite , ik ˈsīt (Červená slabika je přízvučná)

Excite - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
excite: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.