Slovník
Angličtina - Japonština
Expand
ɪkˈspænd
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
拡大する (kakudai suru), 広げる (hirogeru), 発展する (hatten suru), 広がる (hirogaru)
Významy Expand v japonštině
拡大する (kakudai suru)
Příklad:
The company plans to expand its operations overseas.
その会社は海外での業務を拡大する計画です。
We need to expand our research to include more subjects.
私たちはもっと多くのテーマを含めるために研究を拡大する必要があります。
Použití: formalKontext: Business, academic, or technical discussions
Poznámka: This meaning is often used in contexts involving growth or increase in size or scope.
広げる (hirogeru)
Příklad:
Please expand the map so we can see more details.
もっと詳細を見るために地図を広げてください。
She expanded the fabric to see its full pattern.
彼女は布を広げて全体の模様を見ました。
Použití: informalKontext: Everyday situations, physical actions
Poznámka: This term is commonly used for physical actions, such as opening or spreading something.
発展する (hatten suru)
Příklad:
The technology has expanded rapidly in recent years.
その技術は近年急速に発展しました。
Our understanding of the universe continues to expand.
宇宙に対する私たちの理解は引き続き発展しています。
Použití: formalKontext: Scientific, philosophical, or developmental discussions
Poznámka: This usage conveys a sense of growth or improvement over time, particularly in knowledge or capability.
広がる (hirogaru)
Příklad:
The news about the event expanded quickly through social media.
そのイベントに関するニュースはソーシャルメディアを通じて広がりました。
The flowers expanded with the warmth of the sun.
花は太陽の温かさで広がりました。
Použití: informalKontext: Natural phenomena, social contexts
Poznámka: This term is often used to describe natural expansion or spread, such as in nature or information dissemination.
Synonyma Expand
extend
To extend means to make something longer or larger in size.
Příklad: The company plans to extend its operations to new markets.
Poznámka: While both 'expand' and 'extend' can mean to make something larger, 'extend' often implies stretching or prolonging something in a linear direction.
enlarge
To enlarge means to make something bigger or greater in size.
Příklad: The architect proposed to enlarge the living room by knocking down a wall.
Poznámka: Enlarging something typically involves increasing the dimensions or scale of an object or space.
increase
To increase means to make something greater in amount, size, or intensity.
Příklad: The government plans to increase funding for education next year.
Poznámka: While 'expand' can refer to physical growth or broadening, 'increase' specifically focuses on the idea of augmentation or enhancement.
widen
To widen means to make something broader or more extensive.
Příklad: The road construction project aims to widen the highway to reduce traffic congestion.
Poznámka: Widening typically involves making something broader, wider, or more spacious, often in a lateral or horizontal direction.
Výrazy a časté fráze Expand
Expand on
To provide more details or information about something.
Příklad: Can you expand on your idea about the new project?
Poznámka: This phrase adds depth or elaboration to a topic rather than just making it larger.
Expand horizons
To broaden one's knowledge, experience, or perspective.
Příklad: Traveling to different countries can really expand your horizons.
Poznámka: This phrase refers to broadening one's understanding or outlook rather than physical enlargement.
Expand one's mind
To increase one's knowledge, understanding, or creativity.
Příklad: Reading a variety of genres can help expand your mind.
Poznámka: This phrase focuses on intellectual growth or development rather than just physical expansion.
Expand into
To extend operations or activities into a new area or market.
Příklad: The company plans to expand into the Asian market next year.
Poznámka: This phrase indicates moving into a different territory or field rather than simply growing in size.
Expand possibilities
To increase the range of options or opportunities available.
Příklad: Learning a new language can expand your possibilities for career opportunities.
Poznámka: This phrase suggests broadening the scope of what is achievable rather than just getting bigger.
Expand the scope
To broaden the range or extent of something.
Příklad: The project team decided to expand the scope of the study to include more participants.
Poznámka: This phrase indicates widening the coverage or breadth of a project rather than just increasing its size.
Expand a business
To grow a business by increasing its operations, reach, or offerings.
Příklad: The entrepreneur aims to expand her business by opening new branches in different cities.
Poznámka: This phrase specifically refers to the growth and development of a business rather than a general concept of enlargement.
Expand každodenní (slangové) výrazy
Blow up
To become extremely popular or widely known in a short period of time.
Příklad: The video of the cat went viral and it blew up all over the internet.
Poznámka: While
Burst
To suddenly become filled or flooded with content or activity.
Příklad: The news of the scandal caused social media to burst with reactions.
Poznámka: While
Boom
To experience rapid growth or success.
Příklad: The tech industry is booming with new startups entering the market.
Poznámka: While
Scale up
To increase the size or scope of something, usually a business or project.
Příklad: The company decided to scale up their operations to meet the increased demand.
Poznámka: While
Mushroom
To rapidly grow or expand in size, often unexpectedly.
Příklad: The protest started small but soon mushroomed into a nationwide movement.
Poznámka: While
Snowball
To grow rapidly and accumulate additional support or influence.
Příklad: Once the campaign gained momentum, support for the cause snowballed.
Poznámka: While this term may imply a somewhat gradual process of expansion, it denotes a self-sustaining and increasing momentum akin to a snowball rolling down a hill, gaining size and speed as it progresses.
Expand - Příklady
The company plans to expand its operations to Asia.
The balloon expanded as it filled with air.
The government is looking for ways to expand access to healthcare.
Gramatika Expand
Expand - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: expand
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): expanded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): expanding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): expands
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): expand
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): expand
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
expand obsahuje 2 slabik: ex • pand
Fonetický přepis: ik-ˈspand
ex pand , ik ˈspand (Červená slabika je přízvučná)
Expand - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
expand: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.