Slovník
Angličtina - Japonština

Fault

fɔlt
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

欠陥 (けっかん), 過失 (かしつ), 責任 (せきにん), 誤り (あやまり), 欠点 (けってん)

Významy Fault v japonštině

欠陥 (けっかん)

Příklad:
The product was recalled due to a fault.
その製品は欠陥のためにリコールされました。
There is a fault in the design of this machine.
この機械の設計には欠陥があります。
Použití: FormalKontext: Used in technical or product-related discussions, often related to manufacturing or engineering.
Poznámka: This meaning emphasizes a physical or functional flaw in an object.

過失 (かしつ)

Příklad:
It was my fault that we were late.
遅れたのは私の過失でした。
He took the blame for the fault.
彼はその過失の責任を負いました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in legal, personal, or professional situations where someone is responsible for a mistake.
Poznámka: This meaning is often associated with responsibility and accountability.

責任 (せきにん)

Příklad:
The fault lies with the management.
責任は経営陣にあります。
It's not my fault; it's the team's responsibility.
私の責任ではない、それはチームの責任です。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in discussions about blame, responsibility, or accountability in various situations.
Poznámka: This meaning highlights the aspect of accountability rather than a physical fault.

誤り (あやまり)

Příklad:
Her answer contained a fault.
彼女の答えには誤りが含まれていました。
The report was full of faults.
その報告書は誤りだらけでした。
Použití: FormalKontext: Commonly used in academic or professional writing to denote errors in reasoning or information.
Poznámka: This meaning refers to mistakes or inaccuracies in logic or content.

欠点 (けってん)

Příklad:
Every system has its faults.
どのシステムにも欠点があります。
One fault of this plan is its cost.
この計画の欠点の一つはそのコストです。
Použití: InformalKontext: Used in everyday conversation to describe drawbacks or limitations of ideas, plans, or products.
Poznámka: This meaning highlights shortcomings rather than outright failures or errors.

Synonyma Fault

mistake

A mistake is an action or judgment that is misguided or wrong.
Příklad: Making a mistake in the calculation led to the wrong result.
Poznámka: While a fault implies a flaw or defect, a mistake is more about an error in action or judgment.

error

An error is a mistake or inaccuracy caused by human actions or a system malfunction.
Příklad: The error in the software caused the program to crash.
Poznámka: Similar to mistake, error focuses on a specific mistake or inaccuracy rather than a general flaw or defect.

flaw

A flaw is an imperfection or weakness in something.
Příklad: The flaw in the design of the building led to structural issues.
Poznámka: A flaw specifically refers to an imperfection or weakness, often in a design or structure, rather than a mistake or error.

defect

A defect is a flaw or imperfection in something that makes it faulty or incomplete.
Příklad: The defect in the product caused it to malfunction.
Poznámka: Defect is more commonly used in the context of physical imperfections that affect the functionality or quality of something.

Výrazy a časté fráze Fault

It's my fault

This phrase is used to take responsibility for a mistake or a problem.
Příklad: I'm sorry for what happened. It's my fault that the project didn't go as planned.
Poznámka: This phrase directly attributes responsibility to oneself.

Find fault

To criticize or point out flaws in someone or something.
Příklad: She always finds fault with everything I do, no matter how hard I try.
Poznámka: This phrase implies actively looking for mistakes or shortcomings.

At fault

To be responsible or to blame for something negative that has happened.
Příklad: The driver who ran the red light is clearly at fault for the accident.
Poznámka: This phrase indicates being the cause of a negative outcome.

Fault line

A crack or fracture in the Earth's crust where tectonic plates meet.
Příklad: The earthquake occurred along a major fault line in the region.
Poznámka: This phrase refers to a physical geological feature rather than assigning blame.

No fault of your own

To emphasize that someone is not to blame for a particular situation or outcome.
Příklad: Losing the game was no fault of yours; the team just didn't perform well today.
Poznámka: This phrase absolves someone from responsibility for a negative outcome.

Faulty reasoning

Incorrect or flawed logic that leads to an unsound conclusion.
Příklad: The argument fell apart due to faulty reasoning and lack of evidence.
Poznámka: This phrase refers to flawed thinking rather than assigning direct blame.

It's not your fault

To reassure someone that they are not responsible for a negative event.
Příklad: Don't blame yourself for what happened. It's not your fault that the flight was delayed.
Poznámka: This phrase shifts blame away from the person being addressed.

Fault každodenní (slangové) výrazy

Faulty

This term is used to describe something that is not working correctly or has defects.
Příklad: The issue seems to be with faulty wiring in the building.
Poznámka: Faulty is a more informal way of saying something is flawed or defective.

Flub

Flub is a slang term for making a mistake or error.
Příklad: I made a major flub during the presentation and forgot half of my lines.
Poznámka: Flub is a less serious or formal term compared to fault.

Screw up

To screw up means to make a serious mistake or error.
Příklad: I really screwed up the interview by showing up late.
Poznámka: Screw up is more colloquial and emphasizes a significant error or failure.

Mess up

Mess up is used to describe making a mistake or causing confusion.
Příklad: I accidentally messed up the order and now the customer is upset.
Poznámka: Mess up is often used in informal contexts to talk about minor errors or mishaps.

Blunder

A blunder is a careless or clumsy mistake.
Příklad: She made a blunder by sending the email to the wrong recipient.
Poznámka: Blunder conveys a sense of foolishness in the mistake made.

Goof

To goof means to make a silly mistake or error.
Příklad: I goofed by forgetting to bring my presentation materials to the meeting.
Poznámka: Goof is a light-hearted term often used to describe minor mistakes or mishaps.

Botch

To botch something means to carry out a task or job poorly or ineptly.
Příklad: He really botched the repair job on the car and now it won't start.
Poznámka: Botch implies a more severe failure or incompetence in performing a task.

Fault - Příklady

The fault lies with the manufacturer.
I'm sorry, it's my fault.
He always finds fault with everything I do.

Gramatika Fault

Fault - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: fault
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): faults, fault
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): fault
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): faulted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): faulting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): faults
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): fault
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): fault
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
fault obsahuje 1 slabik: fault
Fonetický přepis: ˈfȯlt
fault , ˈfȯlt (Červená slabika je přízvučná)

Fault - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
fault: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.