Slovník
Angličtina - Japonština
Finally
ˈfaɪn(ə)li
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
最終的に (saishūteki ni), とうとう (toutou), 結局 (kekkyoku), ついに (tsuini)
Významy Finally v japonštině
最終的に (saishūteki ni)
Příklad:
Finally, we reached a decision.
最終的に、私たちは決定に達しました。
I finally understood the lesson.
私は最終的にその授業を理解しました。
Použití: formalKontext: Used in discussions or presentations where a conclusion is reached after consideration.
Poznámka: This is often used to indicate the final outcome after a series of events or discussions.
とうとう (toutou)
Příklad:
They finally arrived at the airport.
彼らはとうとう空港に到着しました。
I finally found my keys after searching everywhere.
どこを探しても見つからなかったが、とうとう鍵を見つけました。
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday conversations to express relief or satisfaction at a delayed event.
Poznámka: This term conveys a sense of relief or culmination after a wait or struggle.
結局 (kekkyoku)
Příklad:
In the end, we decided to go with option A.
結局、私たちは選択肢Aにすることに決めました。
Finally, he apologized for his mistakes.
彼は結局、自分の間違いについて謝罪しました。
Použití: formal/informalKontext: Used to summarize a situation or to indicate the ultimate outcome after consideration.
Poznámka: This term can often be used interchangeably with '最終的に' but is more common in spoken language.
ついに (tsuini)
Příklad:
Finally, the project is complete!
ついに、そのプロジェクトが完成しました!
I finally got a promotion at work.
私はついに仕事で昇進しました。
Použití: informalKontext: Used to express excitement or relief when something long-awaited happens.
Poznámka: This term is often used in a more dramatic or emotional context.
Synonyma Finally
eventually
Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Příklad: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Poznámka: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.
Výrazy a časté fráze Finally
At long last
This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Příklad: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Poznámka: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'
In the end
This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Příklad: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Poznámka: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.
After all
This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Příklad: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Poznámka: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.
Ultimately
This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Příklad: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Poznámka: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.
At last
This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Příklad: At last, the missing keys were found in the living room.
Poznámka: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.
In the final analysis
This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Příklad: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Poznámka: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.
In conclusion
This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Příklad: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Poznámka: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.
Finally každodenní (slangové) výrazy
Finally!
Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Příklad: Finally! I finished my project.
Poznámka: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.
At last!
Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Příklad: At last! We arrived at the beach.
Poznámka: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.
About time!
Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Příklad: You finally called me back. About time!
Poznámka: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.
Took forever!
Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Příklad: That movie took forever to finish.
Poznámka: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.
At long last!
Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Příklad: At long last, I found my keys.
Poznámka: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.
In the nick of time!
Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Příklad: She arrived in the nick of time for the meeting.
Poznámka: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.
Finally got it done!
Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Příklad: After many attempts, I finally got it done!
Poznámka: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.
Finally - Příklady
Finally, we arrived at our destination.
I finally finished my project.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Gramatika Finally
Finally - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: finally
Konjugace
Příslovce (Adverb): finally
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
finally obsahuje 3 slabik: fi • nal • ly
Fonetický přepis: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Červená slabika je přízvučná)
Finally - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
finally: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.