Slovník
Angličtina - Japonština

Foreign

ˈfɔrən
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

外国の (がいこくの), 異国の (いこくの), 外国人 (がいこくじん), 外来の (がいらいの), 異質な (いしつな)

Významy Foreign v japonštině

外国の (がいこくの)

Příklad:
She enjoys foreign films.
彼女は外国の映画を楽しんでいます。
He studied foreign languages in college.
彼は大学で外国語を勉強しました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in discussions about culture, travel, and education.
Poznámka: This term refers to anything that originates from outside one's own country.

異国の (いこくの)

Příklad:
They traveled to exotic foreign lands.
彼らは異国のエキゾチックな土地を旅行しました。
The foreign cuisine was delicious.
その異国の料理は美味しかったです。
Použití: InformalKontext: Used in a more poetic or romantic context, often relating to travel.
Poznámka: This term evokes a sense of adventure and the allure of cultures that are different from one's own.

外国人 (がいこくじん)

Příklad:
The city is full of foreign residents.
その都市は外国人でいっぱいです。
He is a foreign national living in Japan.
彼は日本に住む外国人です。
Použití: FormalKontext: Used to refer to people from other countries.
Poznámka: This term specifically denotes individuals who are not citizens of the country in question.

外来の (がいらいの)

Příklad:
The foreign plants are taking over the local ecosystem.
外来の植物が地域の生態系を支配しています。
Foreign species can disrupt the balance of nature.
外来の種は自然のバランスを崩すことがあります。
Použití: FormalKontext: Used in scientific or environmental discussions.
Poznámka: This term is often used in ecological or biological contexts to refer to species that are not native to a particular area.

異質な (いしつな)

Příklad:
The foreign concept was difficult to understand.
その異質な概念は理解するのが難しかったです。
He felt foreign in his own town after living abroad.
彼は海外に住んだ後、自分の町で異質に感じました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe something that feels or is perceived as different or out of place.
Poznámka: This meaning emphasizes a sense of alienation or difference more than simply being from another country.

Synonyma Foreign

overseas

Overseas refers to a location across the sea or abroad, often in relation to one's own country.
Příklad: She traveled overseas for the first time last summer.
Poznámka: While 'foreign' can refer to anything outside one's own country, 'overseas' specifically emphasizes a location across the sea.

international

International pertains to activities or interactions between different countries.
Příklad: The company has expanded its international operations to Europe and Asia.
Poznámka: Unlike 'foreign,' which can refer to anything outside one's own country, 'international' specifically emphasizes the interaction between multiple countries.

alien

Alien describes something unfamiliar or strange, often with a connotation of being different or otherworldly.
Příklad: The customs and traditions of this culture seemed alien to me at first.
Poznámka: While 'foreign' typically refers to something originating from another country, 'alien' can also convey a sense of being strange or unfamiliar.

exotic

Exotic refers to something unusual, striking, or intriguing because of its foreign origin or unique qualities.
Příklad: She was fascinated by the exotic cuisine of the new restaurant in town.
Poznámka: Unlike 'foreign,' which simply means from another country, 'exotic' implies a sense of fascination or allure due to its uniqueness.

Výrazy a časté fráze Foreign

Foreign country

Refers to a country that is not one's own or familiar to them.
Příklad: I've never been to a foreign country before.
Poznámka: The phrase specifies a country, not just anything that is foreign.

Foreign language

A language that is not native to the speaker.
Příklad: Learning a foreign language can open up new opportunities.
Poznámka: The phrase focuses on languages specifically.

Foreign exchange student

A student who temporarily attends school in a different country as part of an exchange program.
Příklad: We hosted a foreign exchange student from France last year.
Poznámka: It refers to a student participating in an exchange program.

Foreigner

A person from a different country or place.
Příklad: As a foreigner in this country, I try to learn about the local customs.
Poznámka: It specifically denotes a person, not just something that is foreign.

Foreign aid

Economic, military, or other assistance given by one country to another.
Příklad: The government provided foreign aid to the disaster-stricken region.
Poznámka: It refers to assistance provided between countries.

Foreign policy

A government's strategy in dealing with other nations.
Příklad: The president outlined the country's foreign policy regarding trade agreements.
Poznámka: It pertains to a government's approach to international relations.

Foreign investment

Investment made by a person or company in another country.
Příklad: The company attracted foreign investment to expand its operations.
Poznámka: It specifically involves investing in another country.

Foreign každodenní (slangové) výrazy

Foreign accent

Describes the way a person speaks a language that is not native to them.
Příklad: Her foreign accent makes her stand out in the group.
Poznámka: Using 'foreign accent' implies a distinction in pronunciation or intonation.

Foreign film

Refers to a movie made in a language other than the viewer's native language.
Příklad: We watched an amazing foreign film with subtitles last night.
Poznámka: The term 'foreign film' emphasizes the origin of the movie and often indicates a greater exposure to diverse cinema.

Foreign cuisine

Denotes dishes or styles of cooking that are characteristic of a country or culture other than one's own.
Příklad: I love trying out different kinds of foreign cuisines when traveling.
Poznámka: It suggests the exploration of flavors and culinary traditions from around the world rather than sticking to familiar dishes.

Foreign concept

An idea or principle that is unfamiliar or not easily understood by someone.
Příklad: For many, budgeting regularly is a foreign concept.
Poznámka: Using 'foreign concept' emphasizes the lack of familiarity or understanding of a particular notion.

Foreign affair

A romantic or intimate relationship between individuals from different countries or cultures.
Příklad: Their relationship was described as a foreign affair due to cultural differences.
Poznámka: The term 'foreign affair' carries a connotation of cross-cultural romance or intrigue beyond a typical relationship.

Foreign land

A geographical area that is unknown or unfamiliar to the speaker.
Příklad: She longed to explore the mysteries of the foreign land she had only read about.
Poznámka: It emphasizes the idea of an unknown territory, often with a sense of wonder or curiosity.

Foreign - Příklady

The company hired a foreign consultant to help with their expansion plans.
I always feel a bit foreign when I visit a new country.
She struggled to understand the foreign language instructions.

Gramatika Foreign

Foreign - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: foreign
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): foreign
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
foreign obsahuje 2 slabik: for • eign
Fonetický přepis: ˈfȯr-ən
for eign , ˈfȯr ən (Červená slabika je přízvučná)

Foreign - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
foreign: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.