Slovník
Angličtina - Japonština
Goal
ɡoʊl
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
目標 (もくひょう), ゴール, 目的 (もくてき), 狙い (ねらい)
Významy Goal v japonštině
目標 (もくひょう)
Příklad:
My goal is to learn Japanese.
私の目標は日本語を学ぶことです。
She set a goal to run a marathon.
彼女はマラソンを走ることを目標にしました。
Použití: formal/informalKontext: Used in personal development, education, or project planning.
Poznámka: 目標 is often used in both personal and professional contexts to denote a specific target or objective.
ゴール
Příklad:
He scored a goal in the last minute of the game.
彼は試合の最後の瞬間にゴールを決めました。
The finish line is the goal of the race.
ゴールはレースのフィニッシュラインです。
Použití: informalKontext: Primarily used in sports contexts to refer to the act of scoring or the target area.
Poznámka: ゴール is borrowed from English and is commonly used in sports, especially in soccer and other team games.
目的 (もくてき)
Příklad:
The goal of this project is to improve efficiency.
このプロジェクトの目的は効率を改善することです。
What is your goal in life?
あなたの人生の目的は何ですか?
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about intentions, aims, or reasons for actions.
Poznámka: 目的 can sometimes overlap with 目標 but is more focused on the reason behind actions.
狙い (ねらい)
Příklad:
Our goal is to attract more customers.
私たちの狙いはもっと多くの顧客を惹きつけることです。
The goal of this meeting is to finalize the details.
この会議の狙いは詳細を最終決定することです。
Použití: formal/informalKontext: Often used in strategic discussions or when describing the aim of a plan.
Poznámka: 狙い can imply a more tactical or strategic intention behind a goal.
Synonyma Goal
objective
An objective is a specific target or result that someone tries to achieve.
Příklad: Her main objective is to finish the project by the end of the week.
Poznámka: While a goal is a desired outcome, an objective is a more specific and measurable target.
aim
An aim is a desired result that a person or organization intends to achieve.
Příklad: His aim is to become a successful entrepreneur.
Poznámka: An aim is often used to describe a specific purpose or intention, similar to a goal.
target
A target is a specific number or amount that is aimed at or desired to be achieved.
Příklad: The company set a sales target of $1 million for the quarter.
Poznámka: A target is often a quantifiable objective, similar to a goal but with a focus on a specific numerical outcome.
Výrazy a časté fráze Goal
Set a goal
To establish an objective or target to achieve.
Příklad: She set a goal to run a marathon within a year.
Poznámka: The phrase 'set a goal' emphasizes the deliberate act of establishing a specific aim or target.
Reach a goal
To achieve or accomplish an objective or target.
Příklad: After months of hard work, he finally reached his goal of losing 20 pounds.
Poznámka: The phrase 'reach a goal' focuses on successfully attaining the desired outcome.
Goal-oriented
Having a strong focus on setting and achieving goals.
Příklad: She is a goal-oriented individual who always stays focused on achieving her objectives.
Poznámka: The term 'goal-oriented' describes a person or approach that prioritizes setting and working towards specific objectives.
Score a goal
To successfully put a ball or object into the goal in sports like soccer or hockey.
Příklad: The striker scored a brilliant goal in the final minutes of the match.
Poznámka: This phrase is specific to sports and refers to physically achieving a point by getting the ball or object into the goal.
On target
Making progress towards achieving a goal as planned.
Příklad: We are on target to meet our sales goals for this quarter.
Poznámka: This phrase indicates being on track or making progress towards a specific target or objective.
Aim for a goal
To strive or work towards achieving a specific objective.
Příklad: They aim for the goal of becoming the leading company in their industry.
Poznámka: The phrase 'aim for a goal' emphasizes the action of striving or working towards a desired outcome.
Out of reach
Unattainable or difficult to achieve.
Příklad: His dream of owning a sports car seemed out of reach until he got a promotion.
Poznámka: This phrase indicates that a goal or objective is currently beyond one's grasp or seems impossible to achieve.
Goal každodenní (slangové) výrazy
Hit the goal
To successfully achieve a target or objective.
Příklad: I finally hit the goal of finishing my project on time.
Poznámka:
Nail the goal
To accomplish a task or goal perfectly or with great skill.
Příklad: She really nailed the goal with her presentation.
Poznámka:
Crush the goal
To surpass or exceed a goal or target by a significant margin.
Příklad: We absolutely crushed the goal of reaching our fundraising target.
Poznámka:
Smash the goal
To achieve a goal in a spectacular or impressive manner.
Příklad: They managed to smash the goal by doubling their sales this quarter.
Poznámka:
Ace the goal
To successfully achieve a goal with excellence or expertise.
Příklad: He aced the goal of securing a promotion.
Poznámka:
Go for the goal
To actively pursue a specific goal or ambition.
Příklad: I'm going for the goal of running a marathon next year.
Poznámka: This phrase emphasizes the action of striving for a goal rather than just setting it.
Hit a homerun
To achieve a remarkable success or accomplish a goal exceptionally well.
Příklad: She hit a homerun with her sales pitch at the meeting.
Poznámka: This expression originates from baseball but is used metaphorically to denote success in various endeavors.
Goal - Příklady
My goal is to learn a new language this year.
The team's goal is to win the championship.
She kicked the ball towards the goal.
Gramatika Goal
Goal - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: goal
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): goals
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): goal
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
goal obsahuje 1 slabik: goal
Fonetický přepis: ˈgōl
goal , ˈgōl (Červená slabika je přízvučná)
Goal - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
goal: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.