Slovník
Angličtina - Japonština

Guess

ɡɛs
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

推測する (すいそくする), ああ、そうだと思う (ああ、そうだとおもう), 見当をつける (けんとうをつける), 推量する (すいりょうする), 適当に言う (てきとうにいう)

Významy Guess v japonštině

推測する (すいそくする)

Příklad:
I guess it will rain tomorrow.
明日は雨が降ると思います。
Can you guess the answer?
答えを推測できますか?
Použití: InformalKontext: Used when making an assumption based on limited information.
Poznámka: Commonly used in casual conversation and can imply uncertainty.

ああ、そうだと思う (ああ、そうだとおもう)

Příklad:
I guess you are right.
あなたが正しいと思います。
I guess that's true.
それは本当だと思います。
Použití: InformalKontext: Used to express agreement or acceptance of a statement.
Poznámka: This phrase often conveys a sense of resignation or acceptance.

見当をつける (けんとうをつける)

Příklad:
Can you take a guess at how much this costs?
これがいくらか見当をつけられますか?
I can only guess the reason behind his actions.
彼の行動の理由は見当をつけることしかできません。
Použití: InformalKontext: Used when estimating or trying to determine something without exact knowledge.
Poznámka: Often used in situations where exact information is not available.

推量する (すいりょうする)

Příklad:
He guessed her age to be 30.
彼は彼女の年齢を30歳だと推量した。
They guessed the movie's ending correctly.
彼らは映画の結末を正しく推量した。
Použití: FormalKontext: Used in more analytical or formal contexts, often related to reasoning.
Poznámka: This term can be used in academic or professional discussions.

適当に言う (てきとうにいう)

Příklad:
I'm just going to guess and say it's about 50 miles away.
適当に言って50マイルくらいだと思います。
Don't just guess; think about it!
適当に言わないで、考えてみて!
Použití: InformalKontext: Used when making a conjecture without serious consideration.
Poznámka: Implies a lack of precision or care in the response.

Synonyma Guess

estimate

To estimate means to roughly calculate or judge the value, number, quantity, or extent of something.
Příklad: I estimate that it will take us about 30 minutes to get there.
Poznámka: Estimate implies a more calculated or reasoned guess compared to a simple guess.

speculate

To speculate means to form a theory or conjecture about a subject without firm evidence.
Příklad: We can only speculate about what might happen next.
Poznámka: Speculate often involves considering various possibilities or outcomes based on limited information.

presume

To presume means to suppose that something is the case on the basis of probability.
Příklad: I presume you'll be attending the meeting tomorrow.
Poznámka: Presume suggests a higher degree of confidence or assumption compared to a guess.

surmise

To surmise means to suppose that something is true without having evidence to confirm it.
Příklad: Based on the evidence, I can only surmise what happened.
Poznámka: Surmise implies a more speculative or tentative guess based on incomplete information.

Výrazy a časté fráze Guess

Take a guess

This means to make an attempt at guessing something without knowing the exact answer.
Příklad: I don't know the answer, so why don't you take a guess?
Poznámka: This phrase emphasizes the act of making a guess without any particular basis or information.

Guess what

This is used to introduce surprising or exciting news to someone.
Příklad: Guess what! I got promoted at work!
Poznámka: In this phrase, 'guess' is used to prompt the listener to anticipate or predict the news or information.

Your guess is as good as mine

This means that the speaker has no more knowledge or insight about a situation than the listener.
Příklad: I have no idea when the project will be finished. Your guess is as good as mine.
Poznámka: The phrase 'as good as mine' implies that both guesses are equally uncertain or unreliable.

I guess so

This indicates a tentative agreement or acceptance of something.
Příklad: Do you want to go to the movies tonight? I guess so, but I'm not sure.
Poznámka: The use of 'guess' in this phrase conveys a level of uncertainty or lack of strong conviction.

Wild guess

A wild guess is an estimate or prediction made without any factual basis or evidence.
Příklad: I don't have any information about the sales numbers, so this is just a wild guess, but I think they increased by 10%.
Poznámka: The term 'wild' emphasizes the speculative and uninformed nature of the guess.

Guess again

This is used to challenge someone's assumption or prediction and suggest that they should try again.
Příklad: You thought I wouldn't remember your birthday, but guess again! I planned a surprise party.
Poznámka: The use of 'guess' in this phrase is more assertive and implies a correction or challenge to the initial guess.

I guess not

This is a way of indicating a negative response or refusal.
Příklad: Are you coming to the concert with us? I guess not, I have other plans.
Poznámka: The use of 'guess' in this phrase softens the refusal or negative response compared to a more direct 'no'.

Best guess

A best guess is an estimate or prediction made using the most reliable or informed judgment available.
Příklad: Based on the information we have, my best guess is that the meeting will be rescheduled for next week.
Poznámka: The term 'best' indicates that this guess is the most well-considered or informed among available options.

Educated guess

An educated guess is an estimate or prediction made using some knowledge, experience, or reasoning.
Příklad: I haven't seen the final numbers yet, but based on my experience, I can make an educated guess about the outcome.
Poznámka: The term 'educated' suggests that this guess is based on some level of expertise or informed judgment.

Guess každodenní (slangové) výrazy

guesstimate

A guesstimate is an estimate made without precise data, often based on guesswork or rough calculation.
Příklad: I can only give you a guesstimate of the cost for the project.
Poznámka: It combines the words 'guess' and 'estimate' to indicate a less accurate estimation.

shot in the dark

Taking a shot in the dark means making a wild or random guess without much information to base it on.
Příklad: I took a shot in the dark and guessed that it was going to rain today.
Poznámka: It emphasizes the unpredictability or uncertainty of the guess.

stab

When someone takes a stab at something, they are making an attempt or giving their best guess.
Příklad: I'll take a stab and say she's probably around 30 years old.
Poznámka: It implies a more casual or informal way of making an estimation.

hunch

A hunch is an intuitive feeling or guess based on instinct rather than concrete evidence.
Příklad: My hunch is that they will arrive late to the meeting.
Poznámka: It suggests a sense of intuition or gut feeling guiding the guess.

call

To make a call is to predict or decide on something, often based on limited information.
Příklad: I'll make the call that John will be the one to get the promotion.
Poznámka: It implies a definitive act of decision-making rather than just guessing.

crystal ball

Referring to a crystal ball implies a desire for magical insight or perfect foresight in making a guess or prediction.
Příklad: I wish I had a crystal ball to make a better guess about the outcome.
Poznámka: It suggests wishing for a tool or ability to make accurate predictions beyond regular guessing.

Guess - Příklady

I guess she's not coming to the party.
Can you guess what I'm thinking?
I'm just guessing, but I think he's lying.

Gramatika Guess

Guess - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: guess
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): guesses
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): guess
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): guessed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): guessing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): guesses
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): guess
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): guess
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
guess obsahuje 1 slabik: guess
Fonetický přepis: ˈges
guess , ˈges (Červená slabika je přízvučná)

Guess - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
guess: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.