Slovník
Angličtina - Japonština
Harry
ˈhɛri
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
悩ます (なやます), 襲撃する (しゅうげきする), 追い立てる (おいたてる)
Významy Harry v japonštině
悩ます (なやます)
Příklad:
The constant questions from the journalists began to harry him.
ジャーナリストからの絶え間ない質問が彼を悩ませ始めた。
She felt harried by the endless deadlines at work.
彼女は仕事の終わりのない締め切りに悩まされていた。
Použití: InformalKontext: Used when someone is troubled or stressed by persistent demands or interruptions.
Poznámka: This meaning emphasizes a sense of pressure and anxiety.
襲撃する (しゅうげきする)
Příklad:
The enemy troops harried the village for days.
敵の部隊は数日間村を襲撃した。
The pirates harried the coastal towns, stealing whatever they could.
海賊たちは沿岸の町を襲撃し、できる限りのものを盗んだ。
Použití: FormalKontext: Used in historical or military contexts to describe attacks or disturbances.
Poznámka: Often used in literature or historical texts.
追い立てる (おいたてる)
Příklad:
The dogs harried the deer until it was exhausted.
犬たちは鹿を追い立てて疲れ果てさせた。
They harried the intruders until they fled the scene.
侵入者たちは追い立てられてその場から逃げた。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in contexts involving pursuit or aggressive chasing.
Poznámka: This meaning can be used both in everyday conversation and in more formal writing.
Synonyma Harry
harass
To harass means to trouble or annoy someone repeatedly.
Příklad: The persistent telemarketer continued to harass me with phone calls.
Poznámka: While both 'harass' and 'harry' involve causing trouble or annoyance, 'harass' often implies a more persistent and targeted form of annoyance.
pester
To pester means to annoy or bother someone with repeated requests or actions.
Příklad: The children would pester their parents for candy at the store.
Poznámka: Similar to 'harass,' 'pester' involves persistent annoyance, but it often conveys a sense of nagging or bothering someone with requests.
plague
To plague means to cause continual trouble or distress to someone or something.
Příklad: The region was plagued by a series of natural disasters.
Poznámka: While 'plague' can refer to a wide range of troubles, it often implies a more widespread or severe form of trouble compared to 'harry.'
torment
To torment means to cause someone to suffer mentally or physically.
Příklad: The memories of the war continued to torment the veteran long after it ended.
Poznámka: Unlike 'harry,' 'torment' emphasizes causing suffering, whether mental or physical, to someone rather than just annoyance or trouble.
Výrazy a časté fráze Harry
harry someone
To persistently harass, annoy, or attack someone.
Příklad: The paparazzi constantly harried the celebrity for photos.
Poznámka: While 'harry' implies a continuous and bothersome action towards someone, 'harry someone' specifically emphasizes the targeted nature of the action.
harry up
To hurry or move quickly.
Příklad: We need to harry up if we want to catch the train!
Poznámka: In this phrase, 'harry up' is used as a synonym for 'hurry up,' indicating a sense of urgency or promptness.
harry into
To rush or pressure someone into doing something without careful consideration.
Příklad: Don't harry into making a decision without thinking it through.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of pressuring or rushing someone into an action without allowing time for proper reflection.
harry around
To move or act quickly and aimlessly without a clear purpose.
Příklad: Stop harrying around and focus on your work!
Poznámka: Unlike the original word 'harry,' 'harry around' suggests a lack of focus or direction in one's actions.
harry off
To drive away or force someone or something to move quickly.
Příklad: The dog chased the squirrel, harrying it off into the trees.
Poznámka: This phrase implies a forceful or aggressive action to make something or someone move away quickly.
harry out
To attack or pursue someone or something in order to drive them away.
Příklad: The soldiers were ordered to harry out the enemy troops from the village.
Poznámka: In this context, 'harry out' conveys a more deliberate and strategic approach to attacking or driving out an opponent.
harry one's heels
To follow closely behind someone, especially in pursuit or with the intention to capture.
Příklad: The detective was harrying the suspect's heels as he tried to escape.
Poznámka: This phrase suggests a sense of close pursuit or monitoring, often in a persistent or relentless manner.
Harry každodenní (slangové) výrazy
harrowing
Describing something extremely distressing or unsettling.
Příklad: That movie was so harrowing, I couldn't sleep for days.
Poznámka: Derived from 'harry', but 'harrowing' emphasizes the intensity of the experience.
harried
Feeling stressed, anxious, or overwhelmed due to being very busy.
Příklad: She always looks harried with all the tasks she has to juggle.
Poznámka: Derived from 'harry', but 'harried' focuses on the mental state rather than the act of being pursued.
hassle
Refers to something that is troublesome, annoying, or causes inconvenience.
Příklad: I don't want to deal with that, it's too much of a hassle.
Poznámka: While 'harry' implies a continuous pursuit, 'hassle' centers around annoyance or inconvenience.
nag
Constantly scolding, urging, or complaining to someone about something trivial.
Příklad: She keeps nagging me to clean my room, it's so annoying.
Poznámka: While 'nag' involves persistent complaints or demands, 'harry' pertains to a continuous pursuit or bother.
hound
To persistently urge, harass, or pursue someone relentlessly.
Příklad: He's been hounding me for weeks about that report.
Poznámka: Similar to 'harry' in terms of persistent pursuit, but 'hound' often implies a more aggressive or relentless manner.
Harry - Příklady
Harry Potter is a famous wizard.
Harri a kedvenc nevem.
Hárisnak hívják a kutyámat.
Gramatika Harry
Harry - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: harry
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): harried
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): harrying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): harries
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): harry
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): harry
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
harry obsahuje 2 slabik: har • ry
Fonetický přepis: ˈher-ē
har ry , ˈher ē (Červená slabika je přízvučná)
Harry - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
harry: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.