Slovník
Angličtina - Japonština

Harry

ˈhɛri
Velmi Běžný
~ 2300
~ 2300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

悩ます (なやます), 襲撃する (しゅうげきする), 追い立てる (おいたてる)

Významy Harry v japonštině

悩ます (なやます)

Příklad:
The constant questions from the journalists began to harry him.
ジャーナリストからの絶え間ない質問が彼を悩ませ始めた。
She felt harried by the endless deadlines at work.
彼女は仕事の終わりのない締め切りに悩まされていた。
Použití: InformalKontext: Used when someone is troubled or stressed by persistent demands or interruptions.
Poznámka: This meaning emphasizes a sense of pressure and anxiety.

襲撃する (しゅうげきする)

Příklad:
The enemy troops harried the village for days.
敵の部隊は数日間村を襲撃した。
The pirates harried the coastal towns, stealing whatever they could.
海賊たちは沿岸の町を襲撃し、できる限りのものを盗んだ。
Použití: FormalKontext: Used in historical or military contexts to describe attacks or disturbances.
Poznámka: Often used in literature or historical texts.

追い立てる (おいたてる)

Příklad:
The dogs harried the deer until it was exhausted.
犬たちは鹿を追い立てて疲れ果てさせた。
They harried the intruders until they fled the scene.
侵入者たちは追い立てられてその場から逃げた。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in contexts involving pursuit or aggressive chasing.
Poznámka: This meaning can be used both in everyday conversation and in more formal writing.

Synonyma Harry

harass

To harass means to trouble or annoy someone repeatedly.
Příklad: The persistent telemarketer continued to harass me with phone calls.
Poznámka: While both 'harass' and 'harry' involve causing trouble or annoyance, 'harass' often implies a more persistent and targeted form of annoyance.

pester

To pester means to annoy or bother someone with repeated requests or actions.
Příklad: The children would pester their parents for candy at the store.
Poznámka: Similar to 'harass,' 'pester' involves persistent annoyance, but it often conveys a sense of nagging or bothering someone with requests.

plague

To plague means to cause continual trouble or distress to someone or something.
Příklad: The region was plagued by a series of natural disasters.
Poznámka: While 'plague' can refer to a wide range of troubles, it often implies a more widespread or severe form of trouble compared to 'harry.'

torment

To torment means to cause someone to suffer mentally or physically.
Příklad: The memories of the war continued to torment the veteran long after it ended.
Poznámka: Unlike 'harry,' 'torment' emphasizes causing suffering, whether mental or physical, to someone rather than just annoyance or trouble.

Výrazy a časté fráze Harry

harry someone

To persistently harass, annoy, or attack someone.
Příklad: The paparazzi constantly harried the celebrity for photos.
Poznámka: While 'harry' implies a continuous and bothersome action towards someone, 'harry someone' specifically emphasizes the targeted nature of the action.

harry up

To hurry or move quickly.
Příklad: We need to harry up if we want to catch the train!
Poznámka: In this phrase, 'harry up' is used as a synonym for 'hurry up,' indicating a sense of urgency or promptness.

harry into

To rush or pressure someone into doing something without careful consideration.
Příklad: Don't harry into making a decision without thinking it through.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of pressuring or rushing someone into an action without allowing time for proper reflection.

harry around

To move or act quickly and aimlessly without a clear purpose.
Příklad: Stop harrying around and focus on your work!
Poznámka: Unlike the original word 'harry,' 'harry around' suggests a lack of focus or direction in one's actions.

harry off

To drive away or force someone or something to move quickly.
Příklad: The dog chased the squirrel, harrying it off into the trees.
Poznámka: This phrase implies a forceful or aggressive action to make something or someone move away quickly.

harry out

To attack or pursue someone or something in order to drive them away.
Příklad: The soldiers were ordered to harry out the enemy troops from the village.
Poznámka: In this context, 'harry out' conveys a more deliberate and strategic approach to attacking or driving out an opponent.

harry one's heels

To follow closely behind someone, especially in pursuit or with the intention to capture.
Příklad: The detective was harrying the suspect's heels as he tried to escape.
Poznámka: This phrase suggests a sense of close pursuit or monitoring, often in a persistent or relentless manner.

Harry každodenní (slangové) výrazy

harrowing

Describing something extremely distressing or unsettling.
Příklad: That movie was so harrowing, I couldn't sleep for days.
Poznámka: Derived from 'harry', but 'harrowing' emphasizes the intensity of the experience.

harried

Feeling stressed, anxious, or overwhelmed due to being very busy.
Příklad: She always looks harried with all the tasks she has to juggle.
Poznámka: Derived from 'harry', but 'harried' focuses on the mental state rather than the act of being pursued.

hassle

Refers to something that is troublesome, annoying, or causes inconvenience.
Příklad: I don't want to deal with that, it's too much of a hassle.
Poznámka: While 'harry' implies a continuous pursuit, 'hassle' centers around annoyance or inconvenience.

nag

Constantly scolding, urging, or complaining to someone about something trivial.
Příklad: She keeps nagging me to clean my room, it's so annoying.
Poznámka: While 'nag' involves persistent complaints or demands, 'harry' pertains to a continuous pursuit or bother.

hound

To persistently urge, harass, or pursue someone relentlessly.
Příklad: He's been hounding me for weeks about that report.
Poznámka: Similar to 'harry' in terms of persistent pursuit, but 'hound' often implies a more aggressive or relentless manner.

Harry - Příklady

Harry Potter is a famous wizard.
Harri a kedvenc nevem.
Hárisnak hívják a kutyámat.

Gramatika Harry

Harry - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: harry
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): harried
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): harrying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): harries
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): harry
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): harry
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
harry obsahuje 2 slabik: har • ry
Fonetický přepis: ˈher-ē
har ry , ˈher ē (Červená slabika je přízvučná)

Harry - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
harry: ~ 2300 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.