Slovník
Angličtina - Japonština

Miserable

ˈmɪz(ə)rəb(ə)l
Velmi Běžný
~ 1900
~ 1900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

惨めな (みじめな), 不幸な (ふこうな), 情けない (なさけない), 不快な (ふかいな)

Významy Miserable v japonštině

惨めな (みじめな)

Příklad:
He felt miserable after losing his job.
彼は仕事を失って惨めな気持ちになった。
The weather was miserable all week.
一週間ずっと天気が惨めだった。
Použití: InformalKontext: Used to describe feelings of sadness, discomfort, or unhappiness.
Poznámka: This term can be used to express both emotional and physical discomfort.

不幸な (ふこうな)

Příklad:
She had a miserable childhood.
彼女は不幸な子供時代を過ごした。
He lived a miserable life after the accident.
彼は事故の後、不幸な生活を送った。
Použití: Formal/InformalKontext: Used to describe a state of being unfortunate or having a lot of misfortunes.
Poznámka: This usage is more related to long-term situations and conditions of life.

情けない (なさけない)

Příklad:
It was a miserable performance.
それは情けないパフォーマンスだった。
I felt miserable for not helping my friend.
友達を助けなかったことが情けなかった。
Použití: InformalKontext: Used to express feelings of shame or disappointment in oneself or others.
Poznámka: Often used when someone feels embarrassed about a situation.

不快な (ふかいな)

Příklad:
The smell from the garbage was simply miserable.
ゴミの匂いは本当に不快だった。
The conditions were miserable for the workers.
労働者にとって条件は不快だった。
Použití: FormalKontext: Used to describe unpleasant physical sensations or environments.
Poznámka: This term can be used in more formal contexts, especially when discussing conditions.

Synonyma Miserable

unhappy

Unhappy means not happy or experiencing sadness or discontent.
Příklad: She felt unhappy after failing the exam.
Poznámka: While 'miserable' implies a state of extreme unhappiness or suffering, 'unhappy' is a more general term for not being happy.

wretched

Wretched refers to being in a very unhappy or unfortunate state.
Příklad: The wretched conditions of the refugee camp made life unbearable.
Poznámka: Wretched carries a connotation of extreme distress or misery, often associated with pitiful or deplorable conditions.

distressed

Distressed means experiencing extreme anxiety, sorrow, or pain.
Příklad: She looked distressed after receiving the bad news.
Poznámka: Distressed focuses more on the emotional turmoil and anguish experienced, often due to external factors or events.

forlorn

Forlorn describes a feeling of being deserted, lonely, or hopeless.
Příklad: The abandoned puppy looked forlorn in the empty street.
Poznámka: Forlorn suggests a sense of abandonment or desolation, often accompanied by a sense of being neglected or forsaken.

Výrazy a časté fráze Miserable

Feeling blue

To feel sad or depressed.
Příklad: After her breakup, she's been feeling blue for weeks.
Poznámka: It implies a temporary state of sadness rather than prolonged misery.

Down in the dumps

To feel unhappy or depressed.
Příklad: Ever since he lost his job, he's been feeling down in the dumps.
Poznámka: It suggests a temporary feeling of sadness or low spirits.

In the doldrums

To be in a state of low spirits or stagnation.
Příklad: The company's profits have been in the doldrums for the past year.
Poznámka: It often refers to a prolonged period of low morale or lack of progress.

Down and out

To be destitute or in a hopeless situation.
Příklad: After losing everything in the fire, they were left down and out.
Poznámka: It emphasizes being in a dire situation, often financially or socially.

At rock bottom

To be at the lowest point or in the worst possible situation.
Příklad: She hit rock bottom when she realized she had no one left to turn to.
Poznámka: It conveys reaching the lowest point in one's life or circumstances.

Wallow in misery

To indulge in self-pity or sadness.
Příklad: Instead of seeking help, he chose to wallow in misery after the loss.
Poznámka: It suggests actively choosing to remain in a state of misery.

Moping around

To move or act in a listless or dejected manner.
Příklad: Stop moping around and do something productive with your time.
Poznámka: It implies a passive display of unhappiness or gloominess.

Miserable každodenní (slangové) výrazy

Bummed out

To feel down or disappointed, usually about a specific situation or event.
Příklad: I'm feeling really bummed out about not getting the job.
Poznámka: Bummed out specifically conveys a sense of disappointment or sadness over something concrete, rather than a general feeling of misery.

Gutted

Feeling extremely disappointed or devastated.
Příklad: I was gutted when I found out my flight was canceled.
Poznámka: Gutted is often used to describe a deeper sense of emotional loss or devastation compared to feeling miserable.

Downhearted

Feeling disheartened or discouraged, lacking hope or optimism.
Příklad: She seemed so downhearted after failing her driving test.
Poznámka: Downhearted suggests a specific loss of optimism or spirit, rather than a general feeling of being miserable.

Dispirited

Having lost enthusiasm, energy, or motivation.
Příklad: He looked dispirited after hearing the bad news.
Poznámka: Dispirited focuses more on the lack of motivation or enthusiasm rather than a pervasive sense of misery.

Despondent

In low spirits from loss of hope or courage.
Příklad: She felt despondent when no one showed up to her party.
Poznámka: Despondent conveys a deep sense of hopelessness or despair, often associated with a specific situation rather than general misery.

Dismal

Causing gloom or depression; dreary.
Příklad: The weather forecast for the weekend looks dismal.
Poznámka: Dismal typically describes external situations that are gloomy or depressing, rather than an individual's emotional state of being miserable.

Dejected

Feeling sad and dispirited.
Příklad: He sat there looking dejected after his team lost the game.
Poznámka: Dejected describes a state of feeling downcast or disheartened due to a specific event or circumstance, as opposed to a general state of misery.

Miserable - Příklady

The homeless man looked miserable.
She felt miserable after the breakup.
The team's performance was miserable.

Gramatika Miserable

Miserable - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: miserable
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): miserable
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
miserable obsahuje 4 slabik: mis • er • a • ble
Fonetický přepis: ˈmi-zər-bəl
mis er a ble , ˈmi zər bəl (Červená slabika je přízvučná)

Miserable - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
miserable: ~ 1900 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.