Slovník
Angličtina - Japonština

Oil

ɔɪl
Extrémně Běžný
900 - 1000
900 - 1000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

油 (あぶら), 石油 (せきゆ), オイル (おいる), 塗油 (とゆ)

Významy Oil v japonštině

油 (あぶら)

Příklad:
I need some oil to cook the vegetables.
野菜を炒めるために油が必要です。
He added oil to the frying pan.
彼はフライパンに油を加えました。
Použití: informalKontext: Cooking and food preparation
Poznámka: Used commonly in cooking. Refers to various types of cooking oils such as vegetable oil, olive oil, etc.

石油 (せきゆ)

Příklad:
The country relies heavily on oil imports.
その国は石油の輸入に大きく依存しています。
Oil prices have increased this year.
今年、石油の価格が上昇しました。
Použití: formalKontext: Economics and energy industry
Poznámka: Refers specifically to crude oil or petroleum. Often used in discussions about energy policies, economics, and environmental issues.

オイル (おいる)

Příklad:
I need to buy some car oil.
車のオイルを買う必要があります。
He applied oil to the hinges to make them quiet.
彼は蝶番にオイルを塗って静かにしました。
Použití: informalKontext: Maintenance and automotive
Poznámka: Loanword from English. Commonly used to refer to any type of oil, including engine oil, lubricants, etc.

塗油 (とゆ)

Příklad:
The artist used oil paint for her masterpiece.
そのアーティストは傑作のために油絵の具を使いました。
They prefer oil-based paints for their durability.
彼らは耐久性のために油性塗料を好みます。
Použití: formalKontext: Art and painting
Poznámka: Refers to oil-based paints or varnishes. Important in discussions about art techniques and materials.

Synonyma Oil

grease

Grease is a thick, oily substance used to lubricate moving parts.
Příklad: The mechanic applied grease to the gears to reduce friction.
Poznámka: Grease is typically thicker and more viscous than oil.

lubricant

A lubricant is a substance that reduces friction between surfaces in contact.
Příklad: Before assembling the parts, they applied a lubricant to ensure smooth movement.
Poznámka: Lubricant is a broader term that encompasses oils, greases, and other substances used for lubrication.

petroleum

Petroleum is a naturally occurring liquid fossil fuel found beneath the Earth's surface.
Příklad: Many countries rely on petroleum as a major source of energy.
Poznámka: Petroleum specifically refers to a type of oil derived from underground deposits.

fat

Fat is a greasy substance derived from animal or plant sources.
Příklad: The chef used duck fat to sauté the vegetables for added flavor.
Poznámka: Fat is primarily used in cooking and food preparation, while oil has a broader range of applications.

Výrazy a časté fráze Oil

Oil the wheels

To facilitate or make something run smoothly by providing support or assistance.
Příklad: He helped oil the wheels by securing important partnerships for the project.
Poznámka: The phrase uses 'oil' metaphorically to imply providing support rather than using actual oil.

Pour oil on troubled waters

To try to calm a difficult or tense situation by making peace or offering reconciliation.
Příklad: She tried to pour oil on troubled waters by offering a sincere apology.
Poznámka: Here, 'oil' is used figuratively to signify calming or soothing a situation rather than using actual oil.

Oil the hinges

To lubricate or make something operate smoothly, typically referring to doors or other moving parts.
Příklad: He oiled the hinges of the door so that it wouldn't creak anymore.
Poznámka: This phrase directly relates to applying oil to hinges for smooth operation.

Grease someone's palm

To bribe or give money to someone in a position of power to gain an advantage or favor.
Příklad: The corrupt official expected people to grease his palm in exchange for favors.
Poznámka: In this idiom, 'grease' is used to imply bribing, not necessarily using actual grease or oil.

Oil and water

Describing two things or people that are incompatible or don't mix well together.
Příklad: They are like oil and water, always arguing and never able to get along.
Poznámka: The phrase uses 'oil and water' metaphorically to signify two things that do not blend or harmonize.

Burning the midnight oil

Working late into the night; staying up late to work or study.
Příklad: She was burning the midnight oil to finish her thesis before the deadline.
Poznámka: The phrase refers to working late hours, not actually burning oil.

Strike oil

To unexpectedly find or discover something valuable or profitable.
Příklad: After years of searching, the company finally struck oil in the new drilling site.
Poznámka: In this idiom, 'strike oil' means discovering a valuable resource, not physically striking oil.

Smooth as oil

To describe something or someone as exceptionally smooth, graceful, or polished.
Příklad: Her performance on stage was as smooth as oil, capturing the audience's attention.
Poznámka: The phrase uses 'oil' to convey smoothness and grace, not the actual substance itself.

Oil každodenní (slangové) výrazy

Black gold

Black gold is a slang term for oil, emphasizing its value and importance, especially in relation to economics.
Příklad: The country's economy heavily relies on black gold exports.
Poznámka: This term highlights the valuable and precious nature of oil, likening it to gold.

Texas tea

Texas tea is a playful slang term for oil, referring to the vast oil reserves found in Texas.
Příklad: In the early 1900s, many prospectors struck it rich by drilling for Texas tea.
Poznámka: The term associates oil with the idea of a 'tea' or beverage that is highly sought after, like a valuable commodity.

Crude

Crude is a colloquial term for crude oil in its unrefined state, before processing.
Příklad: The company specializes in refining crude into usable products.
Poznámka: The term is used informally to refer to unprocessed oil, contrasting with the refined products derived from it.

Black stuff

Black stuff is a casual term for oil, typically used in reference to its dark appearance.
Příklad: The machinery was coated in the black stuff after the oil spill.
Poznámka: This slang term emphasizes the physical characteristics of oil, particularly its color and texture.

Liquid gold

Liquid gold is a slang term for oil, highlighting its preciousness and value when extracted and processed.
Příklad: The discovery of vast reserves turned the nation into a hub of liquid gold production.
Poznámka: The term vividly describes oil as a valuable resource akin to gold, particularly in its liquid form.

Petrol

Petrol is a common term for gasoline used in British English, derived from petroleum.
Příklad: I need to fill up the car with petrol before we head out.
Poznámka: In British English, 'petrol' is the standard term for the fuel used in cars, trucks, etc., synonymous with 'gasoline' in American English.

Dino juice

Dino juice is a humorous slang term for oil, drawing an amusing connection to the ancient origins of fossil fuels.
Příklad: The cars of the future may not run on dino juice anymore.
Poznámka: The term playfully refers to oil as a 'juice' derived from dinosaurs, emphasizing its organic origin and fossil fuel nature.

Oil - Příklady

The car needs an oil change.
The country's economy relies heavily on oil exports.
I prefer to paint with oil paints.

Gramatika Oil

Oil - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: oil
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): oils
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): oil
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): oiled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): oiling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): oils
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): oil
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): oil
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
oil obsahuje 1 slabik: oil
Fonetický přepis: ˈȯi(-ə)l
oil , ˈȯi( ə)l (Červená slabika je přízvučná)

Oil - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
oil: 900 - 1000 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.