Slovník
Angličtina - Japonština

Plainly

ˈpleɪnli
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

明らかに (あきらかに), 率直に (そっちょくに), 単純に (たんじゅんに), 明白に (めいはくに)

Významy Plainly v japonštině

明らかに (あきらかに)

Příklad:
She explained the rules plainly.
彼女はルールを明らかに説明した。
The results plainly show the truth.
結果は明らかに真実を示している。
Použití: formalKontext: Used when stating facts or truths clearly and directly.
Poznámka: This meaning emphasizes clarity and lack of ambiguity.

率直に (そっちょくに)

Příklad:
He spoke plainly about his feelings.
彼は自分の感情を率直に話した。
I want to plainly state my opinion.
私は自分の意見を率直に述べたい。
Použití: informalKontext: Used in conversations where honesty and straightforwardness are valued.
Poznámka: This usage conveys a sense of openness and sincerity.

単純に (たんじゅんに)

Příklad:
The solution is plainly simple.
その解決策は単純に簡単だ。
He dressed plainly for the occasion.
彼はその場に単純に服を着た。
Použití: informalKontext: Used to describe something that is uncomplicated or not elaborate.
Poznámka: This meaning can also imply a lack of adornment or decoration.

明白に (めいはくに)

Příklad:
The evidence plainly indicates guilt.
その証拠は明白に有罪を示している。
He plainly refuses to comply.
彼は明白に従うことを拒否している。
Použití: formalKontext: Used in legal or formal discussions to indicate unambiguous evidence or refusal.
Poznámka: This term often appears in contexts requiring precision and clarity.

Synonyma Plainly

clearly

In a way that is easy to see, hear, or understand.
Příklad: She spoke clearly so that everyone could understand her.
Poznámka: While 'plainly' can refer to something being evident or obvious, 'clearly' specifically emphasizes the ease of understanding.

simply

In a straightforward or uncomplicated manner.
Příklad: He put it simply, without any unnecessary details.
Poznámka: While 'plainly' can indicate something being evident, 'simply' emphasizes the straightforwardness or lack of complexity in the manner of expression.

obviously

In a way that is easily perceived or understood.
Příklad: The answer was obviously written in the textbook.
Poznámka: Similar to 'plainly,' 'obviously' suggests that something is readily apparent or clear, often without needing further explanation.

evidently

In a way that is clearly seen or understood.
Příklad: The joy on her face was evidently visible to everyone.
Poznámka: While 'plainly' can indicate something being straightforward, 'evidently' specifically emphasizes that the evidence or visibility of something is clear.

Výrazy a časté fráze Plainly

plain and simple

This phrase emphasizes that something is straightforward and uncomplicated.
Příklad: I asked him why he was late, and he said, plain and simple, he overslept.
Poznámka: The addition of 'simple' intensifies the idea of clarity and lack of complexity.

put it plainly

To express something clearly and without any ambiguity.
Příklad: Let me put it plainly: we need to finish this project by Friday.
Poznámka: Using 'put it' indicates the act of making a statement or explanation explicit.

plain as day

Something that is very clear or obvious.
Příklad: Her intentions were plain as day; she wanted to be promoted.
Poznámka: The comparison to daylight emphasizes the clarity and lack of obscurity.

plain as the nose on your face

Extremely obvious or evident, to the point where it should be impossible to miss.
Příklad: The solution was plain as the nose on your face, yet he couldn't see it.
Poznámka: The exaggeration in this phrase emphasizes the glaringly obvious nature of something.

plain sailing

Refers to a situation that is easy and without difficulties.
Příklad: After the initial problems, the rest of the project was plain sailing.
Poznámka: This phrase uses 'sailing' metaphorically to indicate smooth progress or easy passage.

plain Jane

Refers to a person, typically a woman, who is unremarkable or ordinary in appearance.
Příklad: She preferred a plain Jane style, opting for simple and understated clothing.
Poznámka: The term 'Jane' adds a sense of anonymity or commonness to the idea of plainness.

plain vanilla

Refers to something basic, standard, or without any special features.
Příklad: I don't need anything fancy; just give me the plain vanilla version of the software.
Poznámka: The addition of 'vanilla' implies a lack of embellishments or extras.

plain as a pikestaff

Extremely clear or obvious, leaving no room for doubt.
Příklad: The truth was plain as a pikestaff, but he refused to acknowledge it.
Poznámka: The comparison to a pikestaff, a tall staff used as a weapon, emphasizes the stark clarity of the situation.

Plainly každodenní (slangové) výrazy

plain as a whistle

Means being very clear or obvious, similar to 'plainly' but with an added emphasis on ease of understanding.
Příklad: The instructions were clear as a whistle; I knew exactly what to do.
Poznámka: This slang term adds an element of ease or simplicity to the clarity, emphasizing that the information is straightforward and easily comprehensible.

plain as mud

Describes something that is confusing or unclear, contradicting the typical meaning of 'plainly'.
Příklad: Her explanation was as plain as mud; I had no idea what she was talking about.
Poznámka: While 'plainly' suggests clarity, 'plain as mud' sarcastically implies the opposite by highlighting incomprehensibility.

plain as pikestaff

Indicates something that is extremely clear or obvious, similar in meaning to 'plainly' but with a more formal or literary tone.
Příklad: His intentions were plain as a pikestaff; he clearly wanted to win at any cost.
Poznámka: This expression carries a more antiquated or formal connotation compared to the straightforwardness implied by 'plainly'.

Plainly - Příklady

Plainly, I don't understand what you're trying to say.
She spoke plainly and directly to the point.
The instructions were written plainly on the package.

Gramatika Plainly

Plainly - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: plainly
Konjugace
Příslovce (Adverb): plainly
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
plainly obsahuje 1 slabik: plain
Fonetický přepis: ˈplān
plain , ˈplān (Červená slabika je přízvučná)

Plainly - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
plainly: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.