Slovník
Angličtina - Japonština
Previous
ˈpriviəs
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
前の (まえの), 以前の (いぜんの), 古い (ふるい), 先の (さきの)
Významy Previous v japonštině
前の (まえの)
Příklad:
I visited the previous city last year.
私は昨年、前の都市を訪れました。
Please refer to the previous chapter.
前の章を参照してください。
Použití: FormalKontext: Used in written or spoken contexts to refer to something that came before.
Poznámka: Commonly used in academic, professional, and literary contexts.
以前の (いぜんの)
Příklad:
My previous job was very challenging.
私の以前の仕事はとても大変でした。
She spoke about her previous experiences in detail.
彼女は以前の経験について詳しく話しました。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in various contexts to indicate prior experiences or situations.
Poznámka: This term is often used in both professional and casual conversations.
古い (ふるい)
Příklad:
This is an old version of the software.
これはそのソフトウェアの古いバージョンです。
I found an old book in the library.
図書館で古い本を見つけました。
Použití: InformalKontext: Used to describe something that is outdated or from the past.
Poznámka: While it can imply something previous, it often carries a connotation of being obsolete.
先の (さきの)
Příklad:
In the next meeting, we will discuss the previous results.
次の会議では、先の結果について話し合います。
The previous plans were not effective.
先の計画は効果的ではありませんでした。
Použití: FormalKontext: Used in formal discussions, especially in planning or project management.
Poznámka: Useful for indicating prior plans or arrangements.
Synonyma Previous
prior
Prior means existing or occurring before in time or order.
Příklad: Please review the prior chapter before starting this one.
Poznámka: Prior is more formal and often used in written or professional contexts.
former
Former refers to something that came before or was in a previous state.
Příklad: She met her former boss at the conference.
Poznámka: Former is commonly used to refer to a person or thing that held a particular position or status in the past.
last
Last refers to the most recent or final one in a series or sequence.
Příklad: In the last meeting, we discussed the budget for the upcoming project.
Poznámka: Last can also imply finality or conclusion in addition to being before the current.
Výrazy a časté fráze Previous
In the past
Refers to a time before the present moment.
Příklad: I have been to Paris in the past.
Poznámka: Slightly more general than 'previous', can refer to any time in the past.
Beforehand
Refers to doing something in advance or prior to a specific time.
Příklad: She had studied the material beforehand.
Poznámka: Emphasizes preparation or action taken before a particular event.
Earlier on
Refers to a time earlier than the current moment or a specific point in time.
Příklad: She had met him earlier on in the day.
Poznámka: Indicates a relative comparison to the present or a specific time.
Prior to
Means before a particular time or event.
Příklad: They discussed the matter prior to the meeting.
Poznámka: Formal term often used in written or professional contexts to indicate a time before a specific point.
Preceding
Refers to something that comes before or precedes another thing.
Příklad: The preceding chapter provides background information.
Poznámka: Commonly used in written or formal contexts to indicate something that comes before another in a sequence.
Formerly
Refers to a previous time or state.
Příklad: She was formerly a member of the committee.
Poznámka: Emphasizes a past status, position, or condition of something or someone.
Antecedent to
Means preceding in time or order.
Příklad: The events that occurred antecedent to the war shaped its outcome.
Poznámka: A formal expression used to indicate something that comes before or precedes another event or action.
Previous každodenní (slangové) výrazy
Earlier
'Earlier' is often used informally in spoken language to refer to something that occurred before a specific point in time or before an expected time.
Příklad: He left earlier than expected.
Poznámka: 'Earlier' is used conversationally to indicate a time before a specific point, whereas 'previous' has a broader application to any preceding occurrence.
Past
In spoken English, 'past' is used to refer to any time before the present, including previous actions, events, or discussions.
Příklad: She mentioned it in the past discussion.
Poznámka: While 'previous' is more neutral in tone, 'past' is often used informally and broadly to refer to any time before the present.
Old
'Old' is commonly used informally in spoken language to refer to something that existed or occurred before a recent change or upgrade.
Příklad: I used to own an old car before buying a new one.
Poznámka: 'Old' is more casual and colloquial compared to 'previous', which has a more formal connotation.
Previous - Příklady
Previous experience is required for this job.
The previous owner of the house left some furniture behind.
Please read the previous chapter before starting this one.
Gramatika Previous
Previous - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: previous
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): previous
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
previous obsahuje 3 slabik: pre • vi • ous
Fonetický přepis: ˈprē-vē-əs
pre vi ous , ˈprē vē əs (Červená slabika je přízvučná)
Previous - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
previous: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.