Slovník
Angličtina - Japonština

Restrict

rəˈstrɪkt
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

制限する (せいげんする), 抑制する (よくせいする), 制約する (せいやくする), 制限をかける (せいげんをかける), 限る (かぎる)

Významy Restrict v japonštině

制限する (せいげんする)

Příklad:
The government decided to restrict travel due to the pandemic.
政府はパンデミックのために旅行を制限することに決めました。
You should restrict your screen time for better health.
健康のためにスクリーン時間を制限すべきです。
Použití: FormalKontext: Used in legal, governmental, or health-related situations.
Poznámka: This term is often used in contexts where rules or limits are applied to behaviors or activities.

抑制する (よくせいする)

Příklad:
He tried to restrict his emotions during the meeting.
彼は会議中に感情を抑制しようとしました。
The medication helps to restrict the growth of the tumor.
その薬は腫瘍の成長を抑制するのに役立ちます。
Použití: FormalKontext: Commonly used in medical or psychological contexts.
Poznámka: This term emphasizes control or suppression, often relating to emotions or biological processes.

制約する (せいやくする)

Příklad:
The budget will restrict our options for the project.
予算がプロジェクトの選択肢を制約します。
They felt that rules restricted their creativity.
彼らはルールが創造性を制約していると感じました。
Použití: FormalKontext: Used in discussions about limitations, especially in business or creative fields.
Poznámka: This word implies limitations that may hinder potential or freedom of action.

制限をかける (せいげんをかける)

Příklad:
The teacher decided to restrict the number of students in the lab.
教師はラボの生徒数を制限をかけることにしました。
Please restrict access to sensitive information.
敏感な情報へのアクセスを制限してください。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in educational or business settings.
Poznámka: This phrase is often used when discussing access or permissions.

限る (かぎる)

Příklad:
The sale will restrict the items available to only those on the list.
セールは、リストにあるアイテムのみを限る予定です。
This offer is restricted to members only.
このオファーはメンバー限定です。
Použití: InformalKontext: Used in casual conversations, advertising, or promotions.
Poznámka: This term is more general and can refer to limitations in various contexts.

Synonyma Restrict

limit

To set a boundary or cap on something.
Příklad: The number of attendees is limited to 50 people.
Poznámka: Similar to 'restrict' but may imply a specific numerical or quantitative limitation.

constrain

To impose restrictions or limitations that inhibit freedom of action.
Příklad: Budget constraints prevented us from expanding the project.
Poznámka: Emphasizes the idea of being forced or compelled to adhere to limitations.

constrict

To make something narrower, tighter, or more limited.
Příklad: The narrow road constricted traffic flow during rush hour.
Poznámka: Focuses on the physical or spatial restriction rather than general limitations.

curtail

To reduce or restrict something, typically spending or activity.
Příklad: Due to budget cuts, we had to curtail our marketing campaign.
Poznámka: Often used in the context of reducing or cutting back on something rather than outright prohibition.

Výrazy a časté fráze Restrict

put restrictions on

To impose limitations or rules on something or someone.
Příklad: The company put restrictions on the use of company vehicles after the incident.
Poznámka: This phrase specifies the action of imposing restrictions.

limit access

To restrict or control entry or use of something.
Příklad: The museum limited access to the exhibit to VIP guests only.
Poznámka: It emphasizes the control over the ability to enter or use something.

impose constraints

To enforce restrictions or limitations on something.
Příklad: The new regulations imposed constraints on the budget allocation.
Poznámka: It highlights the act of enforcing restrictions or limitations.

constrain movement

To limit or restrict the ability to move freely.
Příklad: The injury constrained his movement for weeks.
Poznámka: It specifically refers to restricting physical movement.

curtail freedom

To reduce or restrict the extent or practice of freedom.
Příklad: The government curtailed freedom of speech during the protests.
Poznámka: It focuses on limiting the freedom of individuals.

set limitations

To establish boundaries or rules restricting certain actions or behaviors.
Příklad: The school set limitations on the use of electronic devices in class.
Poznámka: It indicates the act of establishing boundaries or rules.

place a ban

To officially forbid or prohibit something.
Příklad: The city council placed a ban on single-use plastics to reduce pollution.
Poznámka: It denotes the formal prohibition of something.

enforce a restriction

To ensure compliance with a rule or limitation.
Příklad: The organization enforced a restriction on late submissions of assignments.
Poznámka: It stresses the action of ensuring compliance with the restriction.

Restrict každodenní (slangové) výrazy

clamp down

To take strict measures to stop or control something.
Příklad: The government is clamping down on illegal activities in the city.
Poznámka: It implies a more forceful or intense action compared to 'restrict.'

crack down

To enforce strict rules or laws with severity.
Příklad: The school administration is cracking down on cheating during exams.
Poznámka: It conveys a stronger sense of enforcement compared to 'restrict.'

put the squeeze on

To apply pressure or make things difficult for someone.
Příklad: The company is putting the squeeze on employees by cutting benefits.
Poznámka: It suggests creating discomfort or hardship rather than merely limiting actions.

tie someone's hands

To prevent someone from taking action or making choices freely.
Příklad: The new policy ties our hands when it comes to making decisions.
Poznámka: It implies a complete hindrance of one's ability to act, unlike a general restriction.

bottle up

To suppress or control something, often referring to emotions or thoughts.
Příklad: She tries to bottle up her emotions and never shows how she truly feels.
Poznámka: It suggests internalizing or hiding feelings rather than being restricted externally.

muzzle

To silence or restrain someone from speaking out.
Příklad: The controversial politician was muzzled by his party to prevent further outbursts.
Poznámka: It implies a more active suppression, particularly of speech, compared to 'restrict.'

hem in

To confine or restrict movement or space.
Příklad: The construction site is hemming in our office, making it hard to access.
Poznámka: It suggests a physical limitation or encirclement, typically with obstacles.

Restrict - Příklady

Restrict access to the building.
The doctor advised me to restrict my sugar intake.
The new law will restrict the use of plastic bags.

Gramatika Restrict

Restrict - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: restrict
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): restricted
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): restricting
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): restricts
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): restrict
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): restrict
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
restrict obsahuje 2 slabik: re • strict
Fonetický přepis: ri-ˈstrikt
re strict , ri ˈstrikt (Červená slabika je přízvučná)

Restrict - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
restrict: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.