Slovník
Angličtina - Japonština

Role

roʊl
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

役割 (やくわり), 役 (やく), 任務 (にんむ), 機能 (きのう)

Významy Role v japonštině

役割 (やくわり)

Příklad:
In a team project, everyone has a specific role to play.
チームプロジェクトでは、全員が特定の役割を果たさなければなりません。
Her role as a leader is very important.
彼女のリーダーとしての役割は非常に重要です。
Použití: formalKontext: Used in professional, academic, or serious discussions where responsibilities or functions are being described.
Poznámka: This term is commonly used in work and educational settings.

役 (やく)

Příklad:
He played the role of the villain in the play.
彼は劇で悪役を演じました。
She has a leading role in the new movie.
彼女は新しい映画で主役を務めています。
Použití: informalKontext: Used in the context of performances such as theater, movies, or television.
Poznámka: This usage is often related to acting and entertainment.

任務 (にんむ)

Příklad:
Each role comes with certain duties and responsibilities.
各役割には特定の任務と責任が伴います。
His role in the organization involves community outreach.
彼の組織における役割は地域活動を含みます。
Použití: formalKontext: Used in discussions about responsibilities, especially in organizational or governmental contexts.
Poznámka: This meaning can imply a broader scope of duties beyond just a position.

機能 (きのう)

Příklad:
The role of the heart is to pump blood.
心臓の役割は血液を送り出すことです。
The role of technology in education is increasing.
教育における技術の役割は増加しています。
Použití: formalKontext: Used when discussing the function or purpose of something.
Poznámka: This meaning often overlaps with scientific or technical discussions.

Synonyma Role

part

A part refers to a portion or division of a whole, similar to a role in a situation or activity.
Příklad: She played a crucial part in the success of the project.
Poznámka: Part can be used more broadly to refer to a section or component of something, while role often specifically denotes a character or function in a particular context.

function

Function emphasizes the purpose or duty performed by someone in a specific capacity or position.
Příklad: Her function in the company is to oversee marketing strategies.
Poznámka: Function is more focused on the purpose or task performed, whereas role can encompass a broader set of responsibilities and behaviors.

position

Position refers to a person's rank, status, or job within a group or organization.
Příklad: He holds a high-ranking position in the organization.
Poznámka: Position often implies a formal title or standing within a hierarchy, while role can be more fluid and adaptable to different situations.

character

Character can refer to the personality, traits, or role assumed by a person in a specific context.
Příklad: In the play, she portrayed the character of a wise grandmother.
Poznámka: Character is often associated with acting or fictional roles, while role can extend to real-life functions and responsibilities.

Výrazy a časté fráze Role

play a role

To have an influence or effect on a situation or outcome.
Příklad: Her experience played a key role in the success of the project.
Poznámka: The phrase 'play a role' implies active involvement or contribution, while 'role' alone refers to a character or position.

take on a role

To accept or begin to perform a particular function or position.
Příklad: She took on a leadership role in the new team.
Poznámka: While 'role' represents a position or character, 'take on a role' emphasizes the action of assuming that position.

step into a role

To start performing the duties and responsibilities of a particular position, often unexpectedly or temporarily.
Příklad: After the manager left, she had to step into the role temporarily.
Poznámka: Similar to 'take on a role,' 'step into a role' emphasizes the action of assuming a position rather than just the position itself.

define one's role

To establish or clarify the responsibilities and expectations associated with a particular position or function.
Příklad: It's important to define your role within the team to avoid conflicts.
Poznámka: While 'role' refers to a position or function, 'define one's role' focuses on setting boundaries and expectations for that position.

supporting role

A position or function that provides assistance or backup to the main or lead role.
Příklad: She played a supporting role in the play, but her performance was outstanding.
Poznámka: Unlike 'role' alone, 'supporting role' specifies a secondary or assisting function in relation to a primary role.

lead role

The main or principal position in a performance or project, often with significant responsibilities and prominence.
Příklad: He was thrilled to be offered the lead role in the upcoming movie.
Poznámka: Contrary to 'role' which is a general term, 'lead role' specifies the primary and central position in a particular context.

fit the role

To be suitable or appropriate for a particular position or function.
Příklad: She didn't initially seem like a good fit for the role, but she surprised everyone with her performance.
Poznámka: While 'role' denotes a position or function, 'fit the role' emphasizes the compatibility or suitability of a person for that position.

cast in a role

To assign or select someone for a particular character or position in a performance or production.
Příklad: She was cast in the role of the villain, showcasing her versatility as an actress.
Poznámka: 'Cast in a role' involves the specific action of assigning a person to a role, whereas 'role' itself refers to the position or character.

redefine one's role

To reassess, adjust, or change the responsibilities and functions associated with a particular position or function.
Příklad: After the restructuring, she had to redefine her role within the company.
Poznámka: While 'role' represents a position or function, 'redefine one's role' focuses on the action of modifying or clarifying that position.

Role každodenní (slangové) výrazy

Fill a role

To substitute or temporarily take on a specific position or responsibility within a group or organization.
Příklad: I need someone to fill the role of team leader while I'm away.
Poznámka: The slang term 'fill a role' implies a more temporary or interim nature compared to 'role'.

Fit the bill

To be suitable or appropriate for a particular role or situation.
Příklad: Sarah really fits the bill for the new project manager role.
Poznámka: This phrase indicates more of a match or suitability rather than a general concept of 'role'.

Wear multiple hats

To take on multiple roles or responsibilities, typically within the same job or organization.
Příklad: In a start-up, you often have to wear multiple hats, from marketing to project management.
Poznámka: This slang implies versatility and flexibility in handling different roles compared to a single 'role'.

Juggle roles

To manage or handle multiple roles and responsibilities, often at the same time.
Příklad: As a working parent, she constantly juggles roles between her career and family life.
Poznámka: This term emphasizes the act of balancing and managing different roles simultaneously.

Wear the pants

To be the dominant or authoritative figure in a particular role or relationship.
Příklad: In this household, my wife wears the pants - she's the decision-maker!
Poznámka: This phrase focuses on authority rather than a generic 'role' in a situation.

Hat you wear

Refers to the different roles or responsibilities a person may take on within a specific context or profession.
Příklad: As a teacher, one hat you wear is that of a counselor, listening to students' problems.
Poznámka: This slang highlights the idea of varying responsibilities within a role rather than a singular definition of 'role'.

Don different hats

To assume different roles or functions as needed in varying situations or contexts.
Příklad: Working in a startup often requires you to don different hats, from sales to customer service.
Poznámka: Similar to 'wear multiple hats', this emphasizes the adaptability and versatility in handling various roles.

Role - Příklady

His role in the company is to manage the finances.
The teacher's role is to educate and guide the students.
The rules clearly define the roles and responsibilities of each team member.

Gramatika Role

Role - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: role
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): roles
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): role
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
role obsahuje 1 slabik: role
Fonetický přepis: ˈrōl
role , ˈrōl (Červená slabika je přízvučná)

Role - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
role: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.