Slovník
Angličtina - Japonština
Screen
skrin
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
画面 (がめん), スクリーン, 遮る (さえぎる), スクリーニング
Významy Screen v japonštině
画面 (がめん)
Příklad:
I watched the movie on a big screen.
大きな画面で映画を見ました。
The screen is too bright for my eyes.
画面が私の目には明るすぎます。
Použití: formal/informalKontext: Used in the context of computers, televisions, and other displays.
Poznámka: This term is commonly used in both daily conversations and technical discussions.
スクリーン
Příklad:
The presentation will be displayed on the screen.
プレゼンテーションはスクリーンに表示されます。
Please turn the screen towards the audience.
スクリーンを聴衆の方に向けてください。
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in presentations, movies, and entertainment.
Poznámka: This is the borrowed term from English and is widely understood in various contexts.
遮る (さえぎる)
Příklad:
The trees screen the house from the road.
木々が家を道路から遮っています。
He used a curtain to screen off the area.
彼はそのエリアを遮るためにカーテンを使いました。
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts where something is blocking or filtering something else.
Poznámka: This meaning emphasizes the action of blocking visibility or access.
スクリーニング
Příklad:
We need to do a screening for the new employees.
新入社員のためにスクリーニングを行う必要があります。
The screening for the film starts at 7 PM.
映画のスクリーニングは午後7時に始まります。
Použití: formalKontext: Often used in medical, employment, or film contexts.
Poznámka: This term refers to an examination or selection process.
Synonyma Screen
monitor
A monitor is a screen used for displaying images or data from a computer or other electronic device.
Příklad: She stared at the monitor, waiting for the results to appear.
Poznámka: Monitor specifically refers to a screen used for displaying information from a computer or electronic device.
display
A display is a screen that shows information, images, or data.
Příklad: The display on her phone was cracked, making it difficult to read.
Poznámka: Display is a more general term that can refer to screens on various devices, not just electronic screens.
panel
A panel can refer to a flat or curved area on a device that includes controls or displays.
Příklad: The control panel had a touchscreen for easy navigation.
Poznámka: Panel can also refer to a section of a screen or a separate screen within a larger display.
viewport
A viewport is a framed area on a screen that displays a portion of a larger image or document.
Příklad: The photographer adjusted the viewport to get a better view of the scene.
Poznámka: Viewport is often used in the context of web design or graphics to refer to a visible part of a larger area.
Výrazy a časté fráze Screen
screen time
Refers to the amount of time spent in front of electronic devices such as computers, tablets, and smartphones.
Příklad: Children should have limited screen time to prevent eye strain and promote physical activity.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a physical surface for displaying images, while 'screen time' refers to the duration of using electronic devices.
big screen
Refers to a large movie theater screen or a large television screen.
Příklad: I love watching movies on the big screen at the cinema.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a surface for projection or display, while 'big screen' specifies a larger or cinema-sized screen.
screening process
Refers to a methodical examination or selection process to assess suitability or eligibility.
Příklad: The company has a strict screening process for job applicants to ensure they meet the qualifications.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a physical divider or surface, while 'screening process' refers to a systematic evaluation procedure.
silver screen
Refers to the movie industry or the world of cinema.
Příklad: Many actors dream of making it big on the silver screen.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a physical surface for projection, while 'silver screen' symbolizes the glamour and allure of the film industry.
screen out
Refers to eliminating or excluding certain individuals or items based on specific criteria.
Příklad: The HR department needs to screen out unqualified candidates before scheduling interviews.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a physical divider, while 'screen out' denotes the action of removing or filtering out.
green screen
Refers to a green-colored backdrop used for digitally inserting backgrounds or effects during video production.
Příklad: In filmmaking, actors often perform in front of a green screen to allow for special effects to be added later.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a surface for projection, while 'green screen' specifies a specific type of screen used for visual effects.
on-screen
Refers to something that is visible or happening on a screen, especially in the context of film or television.
Příklad: The on-screen chemistry between the lead actors made the movie more enjoyable to watch.
Poznámka: The original word 'screen' refers to a physical surface, while 'on-screen' describes something visible or depicted on that surface.
Screen každodenní (slangové) výrazy
Screen grab
A screen grab is a screenshot, which is a digital image of what is currently being shown on your device's screen.
Příklad: I took a screen grab of that hilarious meme to share with my friends.
Poznámka: The term 'screen grab' is more informal and colloquial compared to 'screenshot'.
Screen shot
A screen shot is a still image of the contents displayed on a screen at any given time.
Příklad: Can you send me a screen shot of the error message you're seeing on your computer?
Poznámka: Similar to 'screen grab', 'screen shot' is a more casual term for 'screenshot'.
Screen reader
A screen reader is an assistive technology that reads text on a screen out loud to help those who are visually impaired access digital content.
Příklad: The screen reader software helps visually impaired users navigate websites and applications.
Poznámka: The term 'screen reader' specifically refers to software designed for visually impaired users, whereas the original 'screen' pertains to the display monitor.
Screen time limit
A screen time limit is a predetermined amount of time allocated for using electronic devices or screens.
Příklad: I need to set a screen time limit for myself to avoid spending too much time online.
Poznámka: It combines the term 'screen time' with 'limit' to emphasize the restriction or control imposed on screen usage.
Screen junkie
A screen junkie is someone who spends excessive amounts of time in front of screens, particularly for entertainment purposes.
Příklad: My brother is such a screen junkie; he's always binge-watching shows on his laptop.
Poznámka: The term 'screen junkie' carries a more negative connotation compared to simply referring to someone as a frequent screen user.
Screen burn
Screen burn refers to a permanent discoloration on a screen caused by displaying a static image for an extended period.
Příklad: Be careful leaving your phone with the same image on the screen for too long; it might cause screen burn.
Poznámka: The term 'screen burn' specifically highlights the phenomenon of image retention or burn-in on screens.
Screen - Příklady
The movie was projected on a big screen.
She used a screen to filter the impurities from the water.
The company screened all job applicants before inviting them for an interview.
Gramatika Screen
Screen - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: screen
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): screens
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): screen
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): screened
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): screening
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): screens
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): screen
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): screen
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
screen obsahuje 1 slabik: screen
Fonetický přepis: ˈskrēn
screen , ˈskrēn (Červená slabika je přízvučná)
Screen - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
screen: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.