Slovník
Angličtina - Japonština
Silence
ˈsaɪləns
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
静けさ (しずけさ), 沈黙 (ちんもく), 無音 (むおん), 黙る (だまる)
Významy Silence v japonštině
静けさ (しずけさ)
Příklad:
I enjoy the silence of the forest.
私は森の静けさを楽しんでいます。
The room was filled with silence after the announcement.
発表の後、部屋は静けさに包まれました。
Použití: FormalKontext: Describing a peaceful or quiet environment, often in literature or reflective speech.
Poznámka: Used to express tranquility or the absence of noise.
沈黙 (ちんもく)
Příklad:
There was a moment of silence before he spoke.
彼が話す前に一瞬の沈黙がありました。
The silence in the meeting was uncomfortable.
会議の沈黙は気まずかったです。
Použití: Formal/InformalKontext: Referring to a lack of speech or communication, often in social situations or discussions.
Poznámka: Can carry a connotation of awkwardness or tension.
無音 (むおん)
Příklad:
The movie played in complete silence.
その映画は完全な無音で上映されました。
I prefer to work in silence.
私は無音の中で作業するのが好きです。
Použití: FormalKontext: Describing a complete absence of sound, often used in technical or artistic contexts.
Poznámka: This term is more technical and is often used in discussions about sound engineering or film.
黙る (だまる)
Příklad:
Please remain silent during the presentation.
プレゼンテーション中は黙っていてください。
She decided to keep silent about the issue.
彼女はその問題について黙ることに決めました。
Použití: InformalKontext: Referring to the act of stopping speech or refraining from speaking, often in everyday conversation.
Poznámka: This is a verb form and is commonly used in commands or requests.
Synonyma Silence
quiet
Quiet refers to the absence of noise or sound, similar to silence.
Příklad: The library was so quiet that you could hear a pin drop.
Poznámka: Quiet often implies a sense of peace or tranquility.
stillness
Stillness describes a state of being free from movement or agitation.
Příklad: The stillness of the night was broken only by the occasional hoot of an owl.
Poznámka: Stillness emphasizes the lack of movement or activity.
hush
Hush is a verb that means to make someone or something quiet.
Příklad: The teacher hushed the students as they entered the classroom.
Poznámka: Hush is more active and implies a deliberate action to quiet someone or something.
peace
Peace refers to a state of tranquility, calmness, and quiet.
Příklad: The peaceful garden was a sanctuary from the chaos of the city.
Poznámka: Peace often conveys a sense of harmony and lack of conflict.
Výrazy a časté fráze Silence
Silence is golden
This phrase means that sometimes it is better to say nothing than to speak.
Příklad: In certain situations, it's best to remain silent. Remember, silence is golden.
Poznámka: The phrase 'silence is golden' emphasizes the value and wisdom of staying quiet in specific circumstances.
Deafening silence
This phrase describes a silence that is so intense and profound that it seems to be overpowering.
Příklad: After the controversial remark, there was a deafening silence in the room.
Poznámka: The term 'deafening silence' implies a strong contrast between the expected noise and the actual quietness.
Silence speaks volumes
This phrase suggests that silence can convey a lot of information or emotions.
Příklad: Even though she didn't say a word, her silence spoke volumes about her disappointment.
Poznámka: The expression 'silence speaks volumes' highlights the idea that silence can be as expressive as words.
Awkward silence
An uncomfortable or embarrassing silence in a conversation or social setting.
Příklad: After his joke fell flat, there was an awkward silence at the dinner table.
Poznámka: The term 'awkward silence' implies a discomfort or unease associated with the silence.
Silence of the lambs
A reference to someone remaining silent, often in a situation where they could provide crucial information.
Příklad: The suspect maintained the silence of the lambs throughout the interrogation.
Poznámka: This phrase alludes to the silence of lambs being led to slaughter, emphasizing a sense of impending danger or mystery.
Silence falls
Describes the sudden onset of quietness in a place.
Příklad: As the judge entered the courtroom, a silence fell over the spectators.
Poznámka: The phrase 'silence falls' emphasizes the immediate and noticeable transition from noise to quiet.
Radio silence
A period during which no radio transmissions are made to avoid being detected by others.
Příklad: The team maintained radio silence during the mission to avoid detection.
Poznámka: The term 'radio silence' specifically refers to a deliberate act of refraining from communication for strategic purposes.
Silence každodenní (slangové) výrazy
Zip it
A direct and informal way to tell someone to be quiet.
Příklad: Zip it! I'm trying to concentrate.
Poznámka:
Shh
A common interjection used to hush or quieten someone.
Příklad: Shh, don't make a sound.
Poznámka:
Mum's the word
This phrase means to keep quiet and not reveal a secret or information.
Příklad: I won't tell anyone, mum's the word.
Poznámka: The phrase implies secrecy or confidentiality.
Clam up
To suddenly become silent or stop talking about something sensitive.
Příklad: Whenever the topic comes up, he clams up.
Poznámka: The term implies shutting down communication abruptly.
Button your lip
A forceful way of telling someone to be quiet or stop speaking.
Příklad: You better button your lip if you don't want trouble.
Poznámka: The phrase has a more aggressive tone compared to simply asking for silence.
Pipe down
To request someone to be quiet or lower their voice.
Příklad: Hey, pipe down back there! I'm trying to focus.
Poznámka: The term can be perceived as slightly more casual or colloquial than 'be quiet'.
Silence - Příklady
Silence is golden.
She broke the silence with a loud laugh.
The beauty of the mountains lies in their peaceful silence.
Gramatika Silence
Silence - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: silence
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): silences, silence
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): silence
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): silenced
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): silencing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): silences
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): silence
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): silence
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
silence obsahuje 2 slabik: si • lence
Fonetický přepis: ˈsī-lən(t)s
si lence , ˈsī lən(t)s (Červená slabika je přízvučná)
Silence - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
silence: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.