Slovník
Angličtina - Japonština

Skill

skɪl
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

技術 (ぎじゅつ), スキル, 能力 (のうりょく), 熟練 (じゅくれん)

Významy Skill v japonštině

技術 (ぎじゅつ)

Příklad:
She has excellent technical skills.
彼女は優れた技術を持っています。
He is improving his skills in programming.
彼はプログラミングの技術を向上させています。
Použití: formalKontext: Professional or academic settings where specific abilities or techniques are discussed.
Poznámka: 技術 is often used in contexts where technical or specialized knowledge is involved.

スキル

Příklad:
I need to develop my communication skills.
私はコミュニケーションスキルを伸ばす必要があります。
Her skills in negotiation are impressive.
彼女の交渉スキルは素晴らしいです。
Použití: informalKontext: General conversations, often in business or personal development contexts.
Poznámka: スキル is a loanword from English and is widely used in casual conversations.

能力 (のうりょく)

Příklad:
His skills in mathematics are exceptional.
彼の数学の能力は卓越しています。
She has the ability to learn quickly.
彼女はすぐに学ぶ能力があります。
Použití: formalKontext: Contexts where one’s inherent talents or capabilities are being evaluated.
Poznámka: 能力 emphasizes the inherent potential or capacity to perform tasks rather than learned skills.

熟練 (じゅくれん)

Příklad:
He is a master craftsman with years of skill.
彼は何年も経験を持つ熟練の職人です。
Her skill in painting shows her dedication.
彼女の絵画の熟練は彼女の献身を示しています。
Použití: formalKontext: Artisan or traditional crafts contexts where mastery is highlighted.
Poznámka: 熟練 refers to a high level of skill achieved through practice and experience.

Synonyma Skill

ability

Ability refers to the capacity to do something or the quality of being able to do something well.
Příklad: She has the ability to learn new languages quickly.
Poznámka: While skill often implies learned or acquired expertise, ability can be seen as a more innate or natural capacity.

talent

Talent is a natural aptitude or skill for a particular activity.
Příklad: He has a talent for playing the piano.
Poznámka: Talent emphasizes innate abilities or gifts, whereas skill can be developed through practice and training.

expertise

Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Příklad: Her expertise in computer programming landed her a job at a tech company.
Poznámka: Expertise implies a deep and specialized knowledge or skill in a specific field, often gained through experience and study.

proficiency

Proficiency indicates a high degree of competence or skill in a particular task or subject.
Příklad: His proficiency in Spanish allowed him to work as a translator.
Poznámka: Proficiency suggests a more advanced level of skill or ability, often indicating mastery or fluency in a specific area.

Výrazy a časté fráze Skill

A skill set

Refers to a range of skills or abilities that a person possesses.
Příklad: She has a diverse skill set that includes coding, graphic design, and marketing.
Poznámka: It emphasizes the variety and combination of skills rather than focusing on a single skill.

Master of a skill

Describes someone who has achieved a high level of proficiency in a particular skill.
Příklad: He is a master of the guitar, able to play complex pieces with ease.
Poznámka: It implies a high level of expertise and mastery beyond just possessing the skill.

Skillful hands

Refers to someone's adeptness or proficiency in using their hands for a specific task.
Příklad: The artist's skillful hands created a beautiful sculpture out of marble.
Poznámka: It highlights the dexterity and precision in performing manual tasks using hands.

Acquire a skill

Means to gain or develop a new ability through learning or practice.
Příklad: It's important to acquire new skills to stay competitive in today's job market.
Poznámka: It emphasizes the process of learning and gaining a new skill rather than just possessing it.

Skill and drill

Refers to repetitive practice or training aimed at mastering a particular skill.
Příklad: The coach focused on skill and drill exercises to improve the team's performance.
Poznámka: It emphasizes the repetitive nature of practice to enhance proficiency in a skill.

Fine-tune a skill

Means to make small adjustments or improvements to enhance the effectiveness of a skill.
Příklad: She spent hours fine-tuning her negotiation skills to close the deal successfully.
Poznámka: It highlights the process of refining and perfecting a skill to achieve better results.

Skill up

Refers to the act of improving or developing one's skills, especially in a specific area.
Příklad: I need to skill up in digital marketing to advance in my career.
Poznámka: It emphasizes the proactive effort to enhance skills, often in response to changing demands or goals.

Skill každodenní (slangové) výrazy

Mad skills

Used to compliment someone's exceptional abilities or talents in a particular area.
Příklad: Check out his mad skills on the basketball court!
Poznámka: The slang term 'mad skills' is more informal and expressive than simply using 'skill'.

Skillz

A playful variation of 'skills', often used in a more casual or light-hearted context.
Příklad: She's got serious cooking skillz - her dishes are amazing!
Poznámka: The alteration in spelling adds a fun and informal tone to the term.

Skillful dodger

Refers to someone who is adept at avoiding tricky or challenging situations.
Příklad: He's a skillful dodger when it comes to answering difficult questions.
Poznámka: Combines 'skillful' and 'dodger' to imply cleverly evading obstacles.

Ninja skills

Highlights exceptional abilities or expertise, likening them to the agility and precision associated with ninjas.
Příklad: She displayed ninja skills in fixing the technical issue in minutes.
Poznámka: Draws on the imagery of ninjas to convey a sense of stealth and mastery in a skill.

Skillz pay the billz

A playful way to emphasize the importance of one's skills for earning income or achieving success.
Příklad: You'll start earning big once your skillz pay the billz.
Poznámka: Transforms the concept of skills leading to financial gain into a catchy and memorable phrase.

Skill gap

Describes a significant difference in abilities or competencies, especially in a competitive or comparative context.
Příklad: There's a noticeable skill gap between the two teams, which is impacting the game.
Poznámka: Focuses on the difference or disparity in skills rather than just the possession of skills themselves.

Skill - Příklady

My sister has excellent cooking skills.
He has a great ability to learn new languages.
The job requires a lot of experience in marketing.

Gramatika Skill

Skill - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: skill
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): skills, skill
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): skill
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): skilled
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): skilling
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): skills
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): skill
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): skill
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
skill obsahuje 1 slabik: skill
Fonetický přepis: ˈskil
skill , ˈskil (Červená slabika je přízvučná)

Skill - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
skill: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.