Slovník
Angličtina - Japonština
Sum
səm
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)
Významy Sum v japonštině
合計 (ごうけい)
Příklad:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Použití: FormalKontext: Mathematical calculations, finance, accounting.
Poznámka: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.
総額 (そうがく)
Příklad:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Použití: FormalKontext: Business, financial reports.
Poznámka: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.
要約 (ようやく)
Příklad:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Použití: Formal/InformalKontext: Summarizing information or discussions.
Poznámka: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.
和 (わ)
Příklad:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Použití: FormalKontext: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Poznámka: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.
金額 (きんがく)
Příklad:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Použití: FormalKontext: Billing, transactions, finance.
Poznámka: Refers to a sum of money owed or to be paid.
Synonyma Sum
total
Total refers to the whole amount or quantity of something.
Příklad: The total cost of the project is $5000.
Poznámka: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.
amount
Amount indicates the quantity or volume of something.
Příklad: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Poznámka: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.
aggregate
Aggregate means the total or combined amount of various elements.
Příklad: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Poznámka: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.
totality
Totality refers to the entire amount or extent of something.
Příklad: The totality of evidence supports the theory.
Poznámka: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.
Výrazy a časté fráze Sum
In sum
This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
Příklad: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Poznámka: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.
Sum up
To summarize or give a brief overview of something.
Příklad: Let me sum up the main points of our meeting.
Poznámka: It specifically refers to providing a concise summary.
A sum of money
Refers to a specific amount of money.
Příklad: He won a large sum of money in the lottery.
Poznámka: It denotes a specific amount rather than a general concept.
In sum and substance
This phrase means the essence or main idea of something.
Příklad: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Poznámka: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.
The sum total
Refers to the final or overall amount or result.
Příklad: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Poznámka: It highlights the complete result or entirety of something.
Sum každodenní (slangové) výrazy
Sumthin'
This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
Příklad: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Poznámka: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.
Summin'
Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
Příklad: I need to tell you summin' important.
Poznámka: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.
Sump'n
Slang term used to mean 'something' informally.
Příklad: Can you pass me sump'n to write with?
Poznámka: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.
Sumbody
Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
Příklad: Sumbody left their keys on the table.
Poznámka: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.
Sumplace
Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
Příklad: I left my book sumplace around here.
Poznámka: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.
Sumthin' else
Expression meaning 'something different' or 'another option'.
Příklad: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Poznámka: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.
Sumhow
Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
Příklad: I managed to finish the project sumhow.
Poznámka: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.
Sum - Příklady
The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.
Gramatika Sum
Sum - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: sum
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sums, sum
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): sum
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): summed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): summing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): sums
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): sum
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): sum
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
sum obsahuje 1 slabik: sum
Fonetický přepis: ˈsəm
sum , ˈsəm (Červená slabika je přízvučná)
Sum - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
sum: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.