Slovník
Angličtina - Japonština

Sum

səm
Velmi Běžný
~ 1600
~ 1600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

合計 (ごうけい), 総額 (そうがく), 要約 (ようやく), 和 (わ), 金額 (きんがく)

Významy Sum v japonštině

合計 (ごうけい)

Příklad:
The sum of 5 and 7 is 12.
5と7の合計は12です。
Please calculate the sum of these numbers.
これらの数の合計を計算してください。
Použití: FormalKontext: Mathematical calculations, finance, accounting.
Poznámka: Used to refer to the total amount resulting from the addition of two or more numbers.

総額 (そうがく)

Příklad:
The total sum of the expenses is high.
費用の総額は高いです。
The sum of the project budget is $10,000.
プロジェクト予算の総額は10,000ドルです。
Použití: FormalKontext: Business, financial reports.
Poznámka: Refers to the total amount, particularly in financial contexts.

要約 (ようやく)

Příklad:
Can you give me a sum of the report?
報告書の要約を教えてもらえますか?
The sum of the discussion was rather enlightening.
議論の要約は非常に啓発的でした。
Použití: Formal/InformalKontext: Summarizing information or discussions.
Poznámka: This meaning refers to a summary or gist of something rather than a numerical total.

和 (わ)

Příklad:
The sum of the angles in a triangle is 180 degrees.
三角形の内角の和は180度です。
The sum of the series converges to 1.
その級数の和は1に収束します。
Použití: FormalKontext: Mathematics, geometry, and series in calculus.
Poznámka: Specifically used in mathematics to denote the result of adding angles or series.

金額 (きんがく)

Příklad:
What is the sum of this invoice?
この請求書の金額はいくらですか?
The sum due is $500.
支払うべき金額は500ドルです。
Použití: FormalKontext: Billing, transactions, finance.
Poznámka: Refers to a sum of money owed or to be paid.

Synonyma Sum

total

Total refers to the whole amount or quantity of something.
Příklad: The total cost of the project is $5000.
Poznámka: Total is often used in the context of adding up multiple numbers or quantities to get a final amount.

amount

Amount indicates the quantity or volume of something.
Příklad: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Poznámka: Amount is a more general term that can refer to a quantity of anything, not just numbers being added together.

aggregate

Aggregate means the total or combined amount of various elements.
Příklad: The aggregate sales for the month reached $100,000.
Poznámka: Aggregate is often used in a more formal or technical context to refer to a collective sum of individual items or values.

totality

Totality refers to the entire amount or extent of something.
Příklad: The totality of evidence supports the theory.
Poznámka: Totality is used to emphasize the completeness or comprehensiveness of a sum or collection of things.

Výrazy a časté fráze Sum

In sum

This phrase is used to summarize or conclude a discussion or argument.
Příklad: In sum, we need to work together to achieve our goals.
Poznámka: It emphasizes a concise summary of the main points discussed.

Sum up

To summarize or give a brief overview of something.
Příklad: Let me sum up the main points of our meeting.
Poznámka: It specifically refers to providing a concise summary.

A sum of money

Refers to a specific amount of money.
Příklad: He won a large sum of money in the lottery.
Poznámka: It denotes a specific amount rather than a general concept.

In sum and substance

This phrase means the essence or main idea of something.
Příklad: The movie, in sum and substance, was a heartwarming story of friendship.
Poznámka: It emphasizes capturing the core idea or essence of a subject.

The sum total

Refers to the final or overall amount or result.
Příklad: The sum total of their efforts resulted in a successful project.
Poznámka: It highlights the complete result or entirety of something.

Sum každodenní (slangové) výrazy

Sumthin'

This slang term is a casual way of saying 'something' in spoken English.
Příklad: I ain't got sumthin' to wear to the party tonight.
Poznámka: The slang term 'sumthin'' is more informal and colloquial compared to the standard word 'something'.

Summin'

Similar to 'sumthin'', 'summin'' is a shortened form of 'something' often used in informal conversation.
Příklad: I need to tell you summin' important.
Poznámka: The slang term 'summin'' is a contraction of 'something' and is typical in spoken language.

Sump'n

Slang term used to mean 'something' informally.
Příklad: Can you pass me sump'n to write with?
Poznámka: The slang term 'sump'n' is a phonetic spelling used in casual speech to represent 'something'.

Sumbody

Casual way of saying 'somebody' in spoken language.
Příklad: Sumbody left their keys on the table.
Poznámka: The slang term 'sumbody' is a colloquial variation of 'somebody' often used conversationally.

Sumplace

Informal term for 'somewhere', typically used in casual speech.
Příklad: I left my book sumplace around here.
Poznámka: The slang term 'sumplace' is a more relaxed and conversational form of 'somewhere'.

Sumthin' else

Expression meaning 'something different' or 'another option'.
Příklad: I'm tired of this place; I need sumthin' else.
Poznámka: This slang phrase conveys the idea of seeking a change or an alternative to the current situation.

Sumhow

Informal way of saying 'somehow', indicating a vague or unspecified manner.
Příklad: I managed to finish the project sumhow.
Poznámka: The slang term 'sumhow' is a colloquial substitute for 'somehow', usually used in informal contexts.

Sum - Příklady

The sum of all the numbers is 50.
Can you summarize the main points of the presentation?
I need to add up all my expenses for the month.

Gramatika Sum

Sum - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: sum
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): sums, sum
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): sum
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): summed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): summing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): sums
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): sum
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): sum
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
sum obsahuje 1 slabik: sum
Fonetický přepis: ˈsəm
sum , ˈsəm (Červená slabika je přízvučná)

Sum - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
sum: ~ 1600 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.