Slovník
Angličtina - Japonština
Treat
trit
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
扱う (あつかう), ごちそうする (ごちそうする), 治療する (ちりょうする), 楽しませる (たのしませる), お土産 (おみやげ)
Významy Treat v japonštině
扱う (あつかう)
Příklad:
We need to treat this matter with care.
この問題は注意を持って扱う必要があります。
He treats everyone with respect.
彼は誰に対しても敬意を持って扱います。
Použití: Formal/InformalKontext: Used in discussions about how to handle or deal with someone or something.
Poznámka: This meaning emphasizes the manner in which one interacts or deals with another person or situation.
ごちそうする (ごちそうする)
Příklad:
I will treat you to dinner tonight.
今夜はあなたに夕食をごちそうします。
She treated her friends to ice cream.
彼女は友達にアイスクリームをごちそうしました。
Použití: InformalKontext: Commonly used in social situations where one person pays for another's food or entertainment.
Poznámka: This meaning is often used in a friendly context and implies generosity.
治療する (ちりょうする)
Příklad:
The doctor treated the patient for his illness.
医者は患者の病気を治療しました。
They are treating the injured animals at the shelter.
彼らは避難所で負傷した動物を治療しています。
Použití: FormalKontext: Used in medical or health-related discussions.
Poznámka: This meaning specifically relates to medical treatment or healing.
楽しませる (たのしませる)
Příklad:
The concert treated the audience to a wonderful performance.
コンサートは観客に素晴らしいパフォーマンスを楽しませました。
This book treats the reader to an exciting adventure.
この本は読者にワクワクする冒険を楽しませます。
Použití: InformalKontext: Used in contexts where something is presented in an enjoyable or entertaining way.
Poznámka: This meaning emphasizes providing enjoyment or pleasure.
お土産 (おみやげ)
Příklad:
I brought you a treat from my trip.
旅行からお土産を持ってきました。
She always brings treats for the kids.
彼女はいつも子供たちのためにお土産を持ってきます。
Použití: InformalKontext: Used when referring to gifts or snacks brought back from travels or special occasions.
Poznámka: This meaning focuses on gifts that are often food or small souvenirs.
Synonyma Treat
Treat
To entertain or provide someone with something special as a gift or gesture of goodwill.
Příklad: I will treat you to dinner tonight.
Poznámka: This is the original word being asked for synonyms.
Indulge
To allow oneself or someone else to enjoy something pleasurable, often in excess.
Příklad: Let's indulge in some delicious desserts.
Poznámka: Indulge implies a sense of luxury or excessiveness compared to a simple treat.
Pamper
To spoil or indulge someone with special attention, care, or treats.
Příklad: I decided to pamper myself with a spa day.
Poznámka: Pamper often involves providing special care or attention beyond just giving a treat.
Reward
To give something in return for effort or achievement, often as a form of recognition or incentive.
Příklad: I will reward you for your hard work with a bonus.
Poznámka: Reward is more focused on acknowledging effort or achievement, rather than simply providing a treat.
Celebrate
To mark a special occasion or achievement with joy, festivities, or special treatment.
Příklad: Let's celebrate your success with a party.
Poznámka: Celebrate involves commemorating an event or milestone, often with more elaborate gestures than a simple treat.
Výrazy a časté fráze Treat
Treat yourself
To do something special for yourself, often as a reward or to indulge oneself.
Příklad: After a long week, I decided to treat myself to a spa day.
Poznámka: The phrase 'treat yourself' emphasizes self-indulgence and self-care, while 'treat' alone can refer to a broader range of actions towards oneself or others.
Trick or treat
A Halloween tradition where children dress up in costumes and ask for treats, with the implication of playing a trick if no treat is given.
Příklad: Children go door to door on Halloween saying 'trick or treat' to receive candy.
Poznámka: This phrase is specific to the Halloween tradition and is not directly related to the general concept of 'treat.'
Treat someone like royalty
To treat someone with great respect, care, and generosity, as if they were a king or queen.
Příklad: The hotel staff treated us like royalty during our stay.
Poznámka: This phrase conveys the idea of treating someone exceptionally well, similar to how royalty might be treated, going beyond the usual meaning of 'treat.'
A treat
Something enjoyable or pleasurable, often used to describe a pleasant experience or a special surprise.
Příklad: The ice cream was a real treat on a hot summer day.
Poznámka: While 'treat' can refer to any action or item that provides enjoyment, 'a treat' specifically highlights the enjoyment or delightfulness of the experience or item.
Treat someone with kid gloves
To handle someone or something very delicately and carefully, especially due to sensitivity or fragility.
Příklad: She's so sensitive, you have to treat her with kid gloves when giving feedback.
Poznámka: This phrase emphasizes the need for careful and considerate treatment, likening it to handling delicate items with 'kid gloves,' which are soft and gentle.
Treat someone to something
To pay for or provide something enjoyable or special for someone else, often as a gesture of kindness or appreciation.
Příklad: I treated my parents to a fancy dinner for their anniversary.
Poznámka: This phrase involves providing or paying for something for another person, usually in a generous or considerate manner, extending beyond just 'treating' them.
Treat something as
To regard or consider something in a particular way or with a certain level of importance.
Příklad: She always treats her work as a top priority.
Poznámka: This phrase focuses on the manner in which something is regarded or handled, indicating a specific approach or attitude towards it, as opposed to a general 'treat.'
Treat každodenní (slangové) výrazy
Sweeten the deal
To make an offer more attractive or appealing by adding something extra.
Příklad: I'll sweeten the deal by throwing in an extra service for free.
Poznámka: This slang term implies enhancing an offer or agreement, often in a business context.
Sweets
Refers to candy or confectionery items, usually given as a reward or indulgence.
Příklad: I've got some sweets for you as a treat for finishing your project.
Poznámka: It specifically refers to edible treats such as candy, chocolate, or other sugary delights.
Spoil
To indulge excessively or to give someone everything they want, often to their detriment.
Příklad: Don't spoil your appetite with snacks before dinner.
Poznámka: It suggests giving someone everything they desire, which may not always be a positive thing.
Do someone a solid
To do a favor for someone or to help them out in a specific situation.
Příklad: Can you do me a solid and cover my shift tomorrow?
Poznámka: This slang term implies doing a favor for someone, usually in a helpful or kind manner.
Spoil yourself
To indulge in self-care or luxury, often as a way to reward oneself.
Příklad: After a long week, why don't you spoil yourself with a spa day?
Poznámka: This term emphasizes pampering oneself with luxuries or self-indulgence.
Hit the jackpot
To achieve great success or find something exceptionally good or desirable.
Příklad: I hit the jackpot with this dessert - it's delicious!
Poznámka: It conveys a sense of unexpected luck or success, similar to winning a large prize.
Treatsies
A playful or informal way to refer to treats or goodies.
Příklad: Let's head to the ice cream shop for some treatsies.
Poznámka: This term is a cute and informal way to talk about treats or indulgences.
Treat - Příklady
The doctor treated her illness with medication.
Treat others the way you want to be treated.
She treated herself to a spa day.
The wood was treated with a special varnish.
Gramatika Treat
Treat - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: treat
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): treats
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): treat
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): treated
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): treating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): treats
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): treat
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): treat
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Treat obsahuje 1 slabik: treat
Fonetický přepis: ˈtrēt
treat , ˈtrēt (Červená slabika je přízvučná)
Treat - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Treat: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.