Slovník
Angličtina - Japonština
Unhappy
ˌənˈhæpi
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
不幸 (ふこう), 不満 (ふまん), 悲しい (かなしい), 気分が悪い (きぶんがわるい)
Významy Unhappy v japonštině
不幸 (ふこう)
Příklad:
She felt unhappy after losing her job.
彼女は仕事を失って不幸を感じた。
His unhappiness was evident in his expression.
彼の不幸は表情に明らかだった。
Použití: formal/informalKontext: Used to describe a state of being sad or unfortunate due to external circumstances.
Poznámka: Often used to describe a deeper sense of unhappiness, related to life situations or events.
不満 (ふまん)
Příklad:
I am unhappy with the service I received.
私は受けたサービスに不満を感じている。
She expressed her unhappiness about the decision.
彼女はその決定への不満を表明した。
Použití: formal/informalKontext: Used to express dissatisfaction or disappointment, not necessarily linked to a sad emotional state.
Poznámka: This term is often used in contexts where one is dissatisfied with something specific, such as a service, product, or situation.
悲しい (かなしい)
Příklad:
He was unhappy when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いたとき悲しかった。
The movie made me feel unhappy.
その映画は私を悲しい気持ちにさせた。
Použití: informalKontext: Used to describe a transient feeling of sadness or sorrow.
Poznámka: This is more about emotional sadness rather than a deep or persistent state of unhappiness.
気分が悪い (きぶんがわるい)
Příklad:
I'm feeling unhappy today.
今日は気分が悪い。
She was unhappy due to her illness.
彼女は病気のせいで気分が悪かった。
Použití: informalKontext: Describes a temporary state of feeling unwell or emotionally low, often related to physical or mental health.
Poznámka: This phrase can also indicate physical discomfort, not just emotional unhappiness.
Synonyma Unhappy
Sad
Sadness is a feeling of unhappiness or sorrow.
Příklad: She felt sad after hearing the news.
Poznámka: Sadness often implies a deep emotional response to a specific event or circumstance.
Miserable
Miserable describes a state of extreme unhappiness or discomfort.
Příklad: He was miserable living in that small, rundown apartment.
Poznámka: Miserable suggests a more intense and prolonged state of unhappiness compared to 'unhappy.'
Depressed
Depressed refers to a state of severe despondency and dejection.
Příklad: She has been feeling depressed for weeks now.
Poznámka: Depressed often implies a clinical or prolonged state of unhappiness that may require professional help.
Melancholy
Melancholy is a deep, pensive, and long-lasting sadness.
Příklad: The melancholy music reminded her of happier times.
Poznámka: Melancholy conveys a more reflective and introspective form of unhappiness.
Gloomy
Gloomy describes a dark, dismal, or depressing atmosphere or disposition.
Příklad: The gloomy weather matched his mood perfectly.
Poznámka: Gloomy is often used to describe a general sense of sadness or pessimism.
Výrazy a časté fráze Unhappy
Feeling blue
To feel sad or depressed.
Příklad: After her breakup, she's been feeling blue all week.
Poznámka: This phrase is more informal and colorful than simply saying 'unhappy.'
Down in the dumps
To feel unhappy or depressed.
Příklad: Ever since he lost his job, he's been feeling down in the dumps.
Poznámka: This phrase conveys a deeper sense of sadness than just being 'unhappy.'
In low spirits
To be feeling sad or lacking energy.
Příklad: She's been in low spirits ever since her pet passed away.
Poznámka: This phrase suggests a temporary state of unhappiness rather than a general feeling of being 'unhappy.'
Under the weather
To feel unwell or unhappy.
Příklad: I'm feeling a bit under the weather today, so I might not go out.
Poznámka: This phrase often refers to feeling physically unwell, but can also be used to indicate feeling emotionally down.
Feeling out of sorts
To feel uneasy or not quite oneself.
Příklad: She's been feeling out of sorts since she heard the bad news.
Poznámka: This phrase suggests a feeling of being 'off' or not quite right, which can encompass emotional unhappiness.
In a funk
To be in a state of unhappiness or depression.
Příklad: He's been in a funk ever since he failed his exam.
Poznámka: This phrase implies a prolonged period of feeling down or unhappy.
Suffering from the blues
To be feeling sad or unhappy.
Příklad: She's been suffering from the blues after her best friend moved away.
Poznámka: This phrase specifically refers to feeling sad or unhappy, often due to a specific reason.
Unhappy každodenní (slangové) výrazy
Bummed out
To feel disappointed, upset, or unhappy about something.
Příklad: I'm really bummed out about not getting the promotion.
Poznámka: This term is more informal and colloquial than simply saying 'unhappy.'
Wrecked
To be emotionally devastated or extremely upset.
Příklad: She looked absolutely wrecked after receiving the bad news.
Poznámka: This slang term conveys a strong sense of being emotionally overwhelmed, more intense than general unhappiness.
Gutted
Feeling deeply disappointed or devastated.
Příklad: I was gutted when I found out I didn't pass the exam.
Poznámka: This term conveys a sense of being emotionally cut or pierced, highlighting the sharpness of the disappointment.
Grouchy
Bad-tempered, irritable, or easily annoyed.
Příklad: I tend to be a bit grouchy when I haven't had enough sleep.
Poznámka: This term focuses on a negative mood or disposition rather than a general feeling of unhappiness.
On edge
Feeling nervous, anxious, or irritable.
Příklad: She's been on edge ever since the argument with her friend.
Poznámka: While related to being unhappy, 'on edge' specifically refers to a heightened state of tension or uneasiness.
Unhappy - Příklady
Unhappy people tend to be more critical of others.
She felt very unhappy with her job.
He looked so unhappy when he heard the news.
Gramatika Unhappy
Unhappy - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: unhappy
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): unhappier
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): unhappiest
Přídavné jméno (Adjective): unhappy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
unhappy obsahuje 3 slabik: un • hap • py
Fonetický přepis: ˌən-ˈha-pē
un hap py , ˌən ˈha pē (Červená slabika je přízvučná)
Unhappy - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
unhappy: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.