Slovník
Angličtina - Japonština

Unhappy

ˌənˈhæpi
Velmi Běžný
~ 2000
~ 2000
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

不幸 (ふこう), 不満 (ふまん), 悲しい (かなしい), 気分が悪い (きぶんがわるい)

Významy Unhappy v japonštině

不幸 (ふこう)

Příklad:
She felt unhappy after losing her job.
彼女は仕事を失って不幸を感じた。
His unhappiness was evident in his expression.
彼の不幸は表情に明らかだった。
Použití: formal/informalKontext: Used to describe a state of being sad or unfortunate due to external circumstances.
Poznámka: Often used to describe a deeper sense of unhappiness, related to life situations or events.

不満 (ふまん)

Příklad:
I am unhappy with the service I received.
私は受けたサービスに不満を感じている。
She expressed her unhappiness about the decision.
彼女はその決定への不満を表明した。
Použití: formal/informalKontext: Used to express dissatisfaction or disappointment, not necessarily linked to a sad emotional state.
Poznámka: This term is often used in contexts where one is dissatisfied with something specific, such as a service, product, or situation.

悲しい (かなしい)

Příklad:
He was unhappy when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いたとき悲しかった。
The movie made me feel unhappy.
その映画は私を悲しい気持ちにさせた。
Použití: informalKontext: Used to describe a transient feeling of sadness or sorrow.
Poznámka: This is more about emotional sadness rather than a deep or persistent state of unhappiness.

気分が悪い (きぶんがわるい)

Příklad:
I'm feeling unhappy today.
今日は気分が悪い。
She was unhappy due to her illness.
彼女は病気のせいで気分が悪かった。
Použití: informalKontext: Describes a temporary state of feeling unwell or emotionally low, often related to physical or mental health.
Poznámka: This phrase can also indicate physical discomfort, not just emotional unhappiness.

Synonyma Unhappy

Sad

Sadness is a feeling of unhappiness or sorrow.
Příklad: She felt sad after hearing the news.
Poznámka: Sadness often implies a deep emotional response to a specific event or circumstance.

Miserable

Miserable describes a state of extreme unhappiness or discomfort.
Příklad: He was miserable living in that small, rundown apartment.
Poznámka: Miserable suggests a more intense and prolonged state of unhappiness compared to 'unhappy.'

Depressed

Depressed refers to a state of severe despondency and dejection.
Příklad: She has been feeling depressed for weeks now.
Poznámka: Depressed often implies a clinical or prolonged state of unhappiness that may require professional help.

Melancholy

Melancholy is a deep, pensive, and long-lasting sadness.
Příklad: The melancholy music reminded her of happier times.
Poznámka: Melancholy conveys a more reflective and introspective form of unhappiness.

Gloomy

Gloomy describes a dark, dismal, or depressing atmosphere or disposition.
Příklad: The gloomy weather matched his mood perfectly.
Poznámka: Gloomy is often used to describe a general sense of sadness or pessimism.

Výrazy a časté fráze Unhappy

Feeling blue

To feel sad or depressed.
Příklad: After her breakup, she's been feeling blue all week.
Poznámka: This phrase is more informal and colorful than simply saying 'unhappy.'

Down in the dumps

To feel unhappy or depressed.
Příklad: Ever since he lost his job, he's been feeling down in the dumps.
Poznámka: This phrase conveys a deeper sense of sadness than just being 'unhappy.'

In low spirits

To be feeling sad or lacking energy.
Příklad: She's been in low spirits ever since her pet passed away.
Poznámka: This phrase suggests a temporary state of unhappiness rather than a general feeling of being 'unhappy.'

Under the weather

To feel unwell or unhappy.
Příklad: I'm feeling a bit under the weather today, so I might not go out.
Poznámka: This phrase often refers to feeling physically unwell, but can also be used to indicate feeling emotionally down.

Feeling out of sorts

To feel uneasy or not quite oneself.
Příklad: She's been feeling out of sorts since she heard the bad news.
Poznámka: This phrase suggests a feeling of being 'off' or not quite right, which can encompass emotional unhappiness.

In a funk

To be in a state of unhappiness or depression.
Příklad: He's been in a funk ever since he failed his exam.
Poznámka: This phrase implies a prolonged period of feeling down or unhappy.

Suffering from the blues

To be feeling sad or unhappy.
Příklad: She's been suffering from the blues after her best friend moved away.
Poznámka: This phrase specifically refers to feeling sad or unhappy, often due to a specific reason.

Unhappy každodenní (slangové) výrazy

Bummed out

To feel disappointed, upset, or unhappy about something.
Příklad: I'm really bummed out about not getting the promotion.
Poznámka: This term is more informal and colloquial than simply saying 'unhappy.'

Wrecked

To be emotionally devastated or extremely upset.
Příklad: She looked absolutely wrecked after receiving the bad news.
Poznámka: This slang term conveys a strong sense of being emotionally overwhelmed, more intense than general unhappiness.

Gutted

Feeling deeply disappointed or devastated.
Příklad: I was gutted when I found out I didn't pass the exam.
Poznámka: This term conveys a sense of being emotionally cut or pierced, highlighting the sharpness of the disappointment.

Grouchy

Bad-tempered, irritable, or easily annoyed.
Příklad: I tend to be a bit grouchy when I haven't had enough sleep.
Poznámka: This term focuses on a negative mood or disposition rather than a general feeling of unhappiness.

On edge

Feeling nervous, anxious, or irritable.
Příklad: She's been on edge ever since the argument with her friend.
Poznámka: While related to being unhappy, 'on edge' specifically refers to a heightened state of tension or uneasiness.

Unhappy - Příklady

Unhappy people tend to be more critical of others.
She felt very unhappy with her job.
He looked so unhappy when he heard the news.

Gramatika Unhappy

Unhappy - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: unhappy
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): unhappier
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): unhappiest
Přídavné jméno (Adjective): unhappy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
unhappy obsahuje 3 slabik: un • hap • py
Fonetický přepis: ˌən-ˈha-pē
un hap py , ˌən ˈha (Červená slabika je přízvučná)

Unhappy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
unhappy: ~ 2000 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.