Slovník
Angličtina - Japonština

Willing

ˈwɪlɪŋ
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

意欲的な (iyokuteki na) / 喜んで (yorokonde), 進んで (susunde), 快く (kokoroyoku), 承知している (shouchi shite iru)

Významy Willing v japonštině

意欲的な (iyokuteki na) / 喜んで (yorokonde)

Příklad:
I am willing to help you with your project.
私はあなたのプロジェクトを手伝う意欲があります。
She is willing to learn new skills.
彼女は新しいスキルを喜んで学ぶつもりです。
Použití: Formal/InformalKontext: Used when expressing readiness or eagerness to do something.
Poznámka: In Japanese, '意欲的な' can imply a sense of enthusiasm or motivation, while '喜んで' focuses more on the willingness to do something happily.

進んで (susunde)

Příklad:
He is willing to take on the extra work.
彼は追加の仕事を進んで引き受けます。
They are willing to negotiate the terms.
彼らは条件を進んで交渉します。
Použití: Formal/InformalKontext: Often used in business or negotiation contexts to indicate readiness to engage in discussions or tasks.
Poznámka: '進んで' conveys a proactive attitude towards taking action.

快く (kokoroyoku)

Příklad:
She accepted the invitation willingly.
彼女は快く招待を受け入れました。
He is willing to share his knowledge.
彼は快く自分の知識を共有してくれます。
Použití: Informal/FormalKontext: Used when expressing a pleasant or agreeable willingness to do something.
Poznámka: '快く' emphasizes a positive emotional response to the willingness.

承知している (shouchi shite iru)

Příklad:
I am willing to follow your instructions.
私はあなたの指示に承知しています。
Are you willing to assist in this matter?
この件に関してお手伝いしていただける承知ですか?
Použití: FormalKontext: Commonly used in official or respectful contexts to indicate agreement or acceptance.
Poznámka: '承知している' is a polite way to express that one is agreeable to a request or instruction.

Synonyma Willing

eager

Eager implies a strong desire or enthusiasm to do something.
Příklad: She was eager to start her new job as soon as possible.
Poznámka: Eager often conveys a sense of excitement or anticipation in addition to willingness.

ready

Ready indicates preparedness or willingness to act or participate.
Příklad: He is ready to help with the project whenever needed.
Poznámka: Ready focuses more on being prepared or available rather than the level of enthusiasm.

keen

Keen suggests a strong interest or enthusiasm for something.
Příklad: She is keen to learn new languages and explore different cultures.
Poznámka: Keen often implies a specific interest or passion driving the willingness.

inclined

Inclined indicates a tendency or leaning towards a particular action or opinion.
Příklad: I am inclined to agree with your proposal.
Poznámka: Inclined can suggest a natural tendency rather than a deliberate choice.

disposed

Disposed suggests a readiness or inclination to do something.
Příklad: She is disposed to help those in need.
Poznámka: Disposed can imply a more general willingness without specifying the nature of the willingness.

Výrazy a časté fráze Willing

more than willing

This phrase emphasizes a strong willingness or eagerness to do something.
Příklad: She was more than willing to help out with the project.
Poznámka: The addition of 'more than' intensifies the willingness beyond the usual level.

willing and able

This phrase signifies both the readiness and capability to do something.
Příklad: I am willing and able to take on the extra workload.
Poznámka: It implies not just the willingness but also the capability to perform the task.

willing to go the extra mile

This idiom means being prepared to make an additional effort or sacrifice to achieve a goal.
Příklad: Our team is willing to go the extra mile to ensure customer satisfaction.
Poznámka: It emphasizes the willingness to exceed expectations or make extra efforts.

willing participant

A willing participant is someone who engages willingly and actively in an activity or discussion.
Příklad: She was a willing participant in the discussion, sharing her ideas openly.
Poznámka: It highlights a voluntary and enthusiastic involvement in an activity rather than being passive.

willing to lend a hand

This phrase means being ready and eager to offer assistance or support.
Příklad: He is always willing to lend a hand when his friends need help.
Poznámka: It emphasizes the readiness to provide help or support when needed.

willing suspension of disbelief

This term refers to the audience's acceptance of implausible elements in a work of fiction for the sake of enjoyment.
Příklad: The audience engaged in a willing suspension of disbelief while watching the fantasy movie.
Poznámka: It describes a conscious decision to temporarily believe in something unrealistic for the sake of entertainment.

willingness to compromise

Having a willingness to compromise means being open to finding a middle ground or making concessions.
Příklad: Negotiation requires a willingness to compromise to reach a mutually beneficial agreement.
Poznámka: It implies a readiness to give up some demands or preferences in order to reach a satisfactory outcome.

Willing každodenní (slangové) výrazy

game

To be willing or enthusiastic about doing something.
Příklad: I'm game for trying out that new restaurant tonight.
Poznámka: Implies readiness and eagerness; often used in informal settings.

down

To be willing or ready to participate in something.
Příklad: Are you down for going to the concert this weekend?
Poznámka: Used informally and often in casual conversations.

up for

To be willing or interested in doing something.
Příklad: I'm up for grabbing coffee after class if you are.
Poznámka: Indicates readiness and enthusiasm for an activity or suggestion.

down with

To be willing or in agreement with a plan or idea.
Příklad: I'm totally down with going to the beach this weekend.
Poznámka: Commonly used in informal contexts to express agreement and enthusiasm.

gamed

Ready and willing to participate or engage in an activity.
Příklad: She's gamed for joining us on the road trip.
Poznámka: Informal slang term indicating a person's readiness and willingness to join in an activity.

Willing - Příklady

I am willing to help you with your project.
She is always willing to lend a hand.
He wasn't very willing to compromise.

Gramatika Willing

Willing - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: willing
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): willing
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
willing obsahuje 2 slabik: will • ing
Fonetický přepis: ˈwi-liŋ
will ing , ˈwi liŋ (Červená slabika je přízvučná)

Willing - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
willing: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.