Slovník
Angličtina - Korejština

At

æt
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

에서 (eseo), 에 (e), 동안 (dong-an), 때 (ttae), 관점에서 (gwanjeomeseo)

Významy At v korejštině

에서 (eseo)

Příklad:
I am at the park.
나는 공원에 있어요.
She is at school.
그녀는 학교에 있어요.
Použití: informalKontext: Used to indicate a location where someone or something is present.
Poznámka: 이 표현은 특정 장소에서의 현재 위치를 나타낼 때 자주 사용됩니다.

에 (e)

Příklad:
He arrived at the airport.
그는 공항에 도착했어요.
We will meet at the cafe.
우리는 카페에서 만날 거예요.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a destination or a point in time.
Poznámka: 장소나 시간을 명시할 때 사용되며, '에'는 'at'의 여러 의미 중 하나입니다.

동안 (dong-an)

Příklad:
I will wait at the station for an hour.
나는 역에서 한 시간 동안 기다릴 거예요.
He read a book at the library for two hours.
그는 도서관에서 두 시간 동안 책을 읽었어요.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a duration of time spent in a location.
Poznámka: 지속적인 행동이나 시간을 나타낼 때 사용됩니다.

때 (ttae)

Příklad:
I called you at 3 PM.
나는 오후 3시에 너에게 전화했어.
Let's meet at noon.
정오에 만나자.
Použití: formal/informalKontext: Used to specify a point in time.
Poznámka: 특정 시간에 무언가가 발생했음을 나타낼 때 사용됩니다.

관점에서 (gwanjeomeseo)

Příklad:
From my perspective, you should at least try.
내 관점에서, 너는 적어도 시도해봐야 해.
At first glance, it seems easy.
첫눈에 보기에는 쉬워 보인다.
Použití: formal/informalKontext: Used to express a viewpoint or opinion.
Poznámka: 주관적인 의견이나 관점을 설명할 때 사용됩니다.

Synonyma At

In

Used to indicate location or position within a place or thing.
Příklad: She arrived in Paris.
Poznámka: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.

On

Used to indicate position on a surface or place.
Příklad: He is on the train.
Poznámka: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.

By

Indicates proximity or being next to something or someone.
Příklad: She was sitting by the window.
Poznámka: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.

Near

Denotes close proximity or short distance from a location.
Příklad: The store is near the park.
Poznámka: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.

Upon

Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Příklad: He stumbled upon a hidden treasure.
Poznámka: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.

Výrazy a časté fráze At

At the end of the day

This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Příklad: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Poznámka: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.

At first glance

This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Příklad: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Poznámka: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.

At odds

This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Příklad: The team members were at odds over how to approach the project.
Poznámka: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.

At your fingertips

This phrase means readily available or easily accessible.
Příklad: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Poznámka: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.

At a loss

This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Příklad: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Poznámka: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.

At full throttle

This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Příklad: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Poznámka: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.

At the drop of a hat

This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Příklad: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Poznámka: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.

At stake

This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Příklad: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Poznámka: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.

At každodenní (slangové) výrazy

At the moment

This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Příklad: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Poznámka: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.

At all

This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Příklad: I don't like sushi at all.
Poznámka: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.

At the end of the line

This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Příklad: We'll see where we stand at the end of the line.
Poznámka: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.

At - Příklady

I am at home.
나는 집에 있어요.
She is waiting at the bus stop.
그녀는 버스 정류장에서 기다리고 있어요.
They are having dinner at the restaurant.
그들은 식당에서 저녁을 먹고 있어요.
We will meet at the park tomorrow.
우리는 내일 공원에서 만날 거예요.

Gramatika At

At - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: at
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
At obsahuje 1 slabik: at
Fonetický přepis: ət
at , ət (Červená slabika je přízvučná)

At - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
At: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.