Slovník
Angličtina - Korejština
Board
bɔrd
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
판 (pan), 이사회 (isa-hwae), 탑승하다 (tapseunghada), 게시하다 (gesihada), 보드게임 (bodeugeim)
Významy Board v korejštině
판 (pan)
Příklad:
The board is made of wood.
그 판은 나무로 만들어졌습니다.
Please write your name on the board.
보드에 이름을 써 주세요.
Použití: formal/informalKontext: Used in educational or presentation settings, referring to a physical surface.
Poznámka: In Korean, '판' can refer to any flat piece of material, commonly used in classrooms.
이사회 (isa-hwae)
Příklad:
The board will meet tomorrow.
이사회가 내일 모입니다.
He is a member of the board.
그는 이사회의 일원입니다.
Použití: formalKontext: Used in business and organizational contexts, referring to a group of people who manage or oversee an organization.
Poznámka: It specifically refers to a governing body, such as a board of directors.
탑승하다 (tapseunghada)
Příklad:
We need to board the plane now.
지금 비행기에 탑승해야 합니다.
They are boarding the train.
그들은 기차에 탑승하고 있습니다.
Použití: formal/informalKontext: Used in travel contexts, referring to getting onto a vehicle.
Poznámka: The verb '탑승하다' is often used in the context of transportation.
게시하다 (gesihada)
Příklad:
They decided to board the announcement on the wall.
그들은 벽에 공지를 게시하기로 결정했습니다.
The community board shared the news.
커뮤니티 게시판이 소식을 공유했습니다.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to posting information or announcements publicly.
Poznámka: This usage often appears in community settings where information is shared publicly.
보드게임 (bodeugeim)
Příklad:
Let's play a board game tonight.
오늘 밤 보드게임을 하자.
I love playing board games with friends.
친구들과 보드게임을 하는 것을 좋아합니다.
Použití: informalKontext: Used in leisure activities, referring to games that are played on a flat surface.
Poznámka: The term '보드게임' is commonly used among friends or family during leisure time.
Synonyma Board
committee
A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Příklad: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Poznámka: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.
panel
A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Příklad: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Poznámka: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.
plank
A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Příklad: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Poznámka: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.
Výrazy a časté fráze Board
On board
To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Příklad: All passengers must be on board before the train departs.
Poznámka: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.
Across the board
Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Příklad: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Poznámka: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.
Above board
To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Příklad: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Poznámka: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.
Go overboard
To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Příklad: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Poznámka: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.
Get on board
To agree to or support a plan, idea, or decision.
Příklad: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Poznámka: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.
Room and board
Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Příklad: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Poznámka: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.
Board každodenní (slangové) výrazy
Boardroom
Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Příklad: Let's take this discussion to the boardroom.
Poznámka: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.
Boardies
Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Příklad: I love surfing in my boardies.
Poznámka: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.
Back to the drawing board
Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Příklad: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Poznámka: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.
Board games
Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Příklad: Let's have a game night with some board games.
Poznámka: Board games distinctively require a physical board for gameplay.
In over my head
Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Příklad: I'm feeling in over my head with this new project.
Poznámka: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.
Cutting board
A flat board used for cutting food in the kitchen.
Příklad: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Poznámka: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.
Board - Příklady
The teacher wrote the lesson on the board.
선생님이 칠판에 수업 내용을 썼습니다.
He cut the wood board into smaller pieces.
그는 나무 판자를 더 작은 조각으로 잘랐습니다.
The board of directors decided to invest in new technology.
이사회는 새로운 기술에 투자하기로 결정했습니다.
Gramatika Board
Board - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: board
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): boards, board
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): board
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): boarded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): boarding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): boards
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): board
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): board
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
board obsahuje 1 slabik: board
Fonetický přepis: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Červená slabika je přízvučná)
Board - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
board: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.