Slovník
Angličtina - Korejština

Buy

baɪ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

사다 (sada), 구입하다 (guip-hada), 매입하다 (maeip-hada), 사들이다 (sadeulida), 사다 주다 (sada juda)

Významy Buy v korejštině

사다 (sada)

Příklad:
I want to buy a new car.
나는 새 차를 사고 싶어.
She bought a dress yesterday.
그녀는 어제 드레스를 샀어.
Použití: informalKontext: General purchasing of goods or items.
Poznámka: This is the most common way to say 'buy' in Korean. It can be used in various contexts, from casual shopping to more formal transactions.

구입하다 (guip-hada)

Příklad:
I purchased a ticket for the concert.
나는 콘서트 티켓을 구입했다.
You should buy this software for your computer.
당신은 이 소프트웨어를 컴퓨터에 구입해야 해.
Použití: formalKontext: More formal situations, often used in written language or official contexts.
Poznámka: This term is often used in commercial contexts or when discussing purchases in a more serious manner.

매입하다 (maeip-hada)

Příklad:
The company bought the property last year.
그 회사는 작년에 그 부동산을 매입했다.
The government is buying new equipment.
정부는 새로운 장비를 매입하고 있다.
Použití: formalKontext: Used in legal, business, or governmental contexts.
Poznámka: This term is typically used for significant purchases, like real estate or assets.

사들이다 (sadeulida)

Příklad:
He bought up all the stocks.
그는 모든 주식을 사들였다.
They are buying up houses in the area.
그들은 그 지역의 집들을 사들이고 있다.
Použití: informalKontext: Often used to describe buying in bulk or acquiring many items.
Poznámka: This term suggests a more aggressive or extensive approach to buying.

사다 주다 (sada juda)

Příklad:
Can you buy me a coffee?
커피 하나 사다 줄 수 있어?
I will buy you lunch tomorrow.
내일 점심 사다 줄게.
Použití: informalKontext: Used when someone is buying something for someone else.
Poznámka: This expression emphasizes the action of buying for others and is commonly used in casual conversations.

Synonyma Buy

purchase

To acquire something by paying for it.
Příklad: I need to purchase a new laptop for work.
Poznámka: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.

acquire

To gain possession or control of something.
Příklad: She acquired a rare painting at the auction.
Poznámka: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.

procure

To obtain or bring about by effort.
Příklad: The company needed to procure new equipment for the project.
Poznámka: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.

obtain

To come into possession of something.
Příklad: He obtained a copy of the report from the archives.
Poznámka: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.

get

To come into possession of something through one's actions.
Příklad: I need to get some groceries on the way home.
Poznámka: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.

Výrazy a časté fráze Buy

Buy time

To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Příklad: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Poznámka: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.

Buy in

To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Příklad: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Poznámka: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.

Buy the farm

To die or pass away.
Příklad: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Poznámka: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.

Buy off

To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Příklad: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Poznámka: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.

Buy the bullet

To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Příklad: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Poznámka: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.

Buy into

To believe in or accept a particular concept or ideology.
Příklad: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Poznámka: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.

Buy the idea

To accept or approve of a proposal or suggestion.
Příklad: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Poznámka: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.

Buy každodenní (slangové) výrazy

Score

To obtain something, usually at a good deal or price.
Příklad: I scored a new laptop at a great price!
Poznámka: It emphasizes getting something at a good value.

Splurge

To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Příklad: I decided to splurge on those designer shoes.
Poznámka: It implies spending extravagantly rather than just buying.

Snag

To grab or acquire something quickly, often before others.
Příklad: I managed to snag the last concert ticket!
Poznámka: It conveys a sense of quick action or opportunity.

Cop

To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Příklad: I need to cop some new sneakers for the party.
Poznámka: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.

Pick up

To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Příklad: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Poznámka: It suggests a casual or routine purchase.

Get hold of

To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Příklad: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Poznámka: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.

Grab

To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Příklad: Can you grab some drinks for the party tonight?
Poznámka: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.

Buy - Příklady

I want to buy a new phone.
나는 새 전화기를 사고 싶다.
She always buys fresh vegetables at the market.
그녀는 항상 시장에서 신선한 채소를 산다.
The company decided to acquire a smaller competitor.
회사는 더 작은 경쟁자를 인수하기로 결정했다.

Gramatika Buy

Buy - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: buy
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): buys
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): buy
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): bought
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): bought
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): buying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): buys
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): buy
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): buy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
buy obsahuje 1 slabik: buy
Fonetický přepis: ˈbī
buy , ˈbī (Červená slabika je přízvučná)

Buy - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
buy: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.